Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk dat alle lidstaten dezelfde koers varen » (Néerlandais → Français) :

Het is daarom belangrijk dat alle lidstaten dezelfde koers varen en hun wetgeving op dit gebied harmoniseren, de bescherming van slachtoffers verbeteren en werken aan preventie.

Il est donc essentiel que tous les États membres tirent dans le même sens en s’efforçant d’harmoniser leurs législations, en offrant une meilleure protection aux victimes et en développant des actions de prévention.


Het is daarom belangrijk dat alle lidstaten dezelfde koers varen en hun wetgeving op dit gebied harmoniseren, de bescherming van slachtoffers verbeteren en werken aan preventie.

Il est donc essentiel que tous les États membres tirent dans le même sens en s'efforçant d'harmoniser leurs législations, en offrant une meilleure protection aux victimes et en développant des actions de prévention.


Tevens wordt daarmee het startschot gegeven voor het Europees Semester, het EU-proces voor de coördinatie van het budgettair en economisch beleid waarbij de nationale beleidsmaatregelen op EU-niveau collectief worden geëvalueerd en bekrachtigd om te waarborgen dat de lidstaten dezelfde koers aanhouden.

Il donne aussi le coup d'envoi du semestre européen, le calendrier de l'UE pour la coordination des politiques budgétaires et économiques, dans le cadre duquel les politiques nationales font l'objet d'un examen collectif et sont approuvées à l'échelle de l'UE pour veiller à ce que les États membres avancent dans la même direction.


Daarom zou ik u willen verzoeken – dat hebben we in het verslag ook onder woorden gebracht – om artikel 173, lid 2 van het Verdrag van Lissabon als grondslag te nemen voor een sterkere coördinatie van het industriebeleid met dat van de lidstaten, zodat we werkelijk allemaal dezelfde koers varen.

Par conséquent, je voudrais vous demander, et nous avons inclus cela dans le rapport, d’utiliser l’article 173, paragraphe 2 du traité de Lisbonne, en vue de coordonner plus efficacement la politique industrielle dans les États membres, de manière à ce que nous empruntions réellement tous la même voie.


Voortaan zullen ondernemingen niet langer met dergelijke verschillen te maken hebben: zij zullen online digitale inhoud kunnen leveren of goederen kunnen verkopen aan consumenten in alle lidstaten op basis van dezelfde reeks belangrijke bepalingen van overeenkomstenrecht.

Dorénavant, les entreprises ne seront plus confrontées à de telles différences: elles seront en mesure de fournir des contenus numériques ou de vendre des biens aux consommateurs de toute l’Union, en appliquant le même corpus de règles essentielles du droit des contrats.


Niettemin kunnen we moeilijk allen dezelfde koers varen en blijft de huidige onbalans tussen de lidstaten en hun regio's, in het bijzonder de ultraperifere regio's, in stand.

Néanmoins, il sera difficile d’avancer dans la même direction si les inégalités se confirment entre les États membres et leurs régions, en particulier les régions ultrapériphériques.


Deze strategie blijft geldig en moet de lidstaten helpen om in het belang van eenieder dezelfde koers te volgen.

Cette stratégie reste valable et devrait aider les États membres à agir de conserve, dans l'intérêt de tous.


De leden van Nea Demokratia en de PASOK en de leden van Synaspismos in het EP hebben vóór dit verachtelijke amendement en het besluit in zijn geheel gestemd, hetgeen bewijst dat de krachten van de Europese eenrichtingsweg bij belangrijke besluiten dezelfde koers varen.

Les députés de Nea Demokratia, du PASOK et de Synaspismos ont voté en faveur de cet amendement déplorable et soutenu la décision dans son ensemble, démontrant par-là même que sur les grands points, les forces de l’Europe à sens unique font cause commune.


2. ONDERKENT dat de voorgestelde mijlpalen van het stappenplan een goede basis zijn voor verdere besprekingen tussen de lidstaten, de Commissie en alle belangrijke belang­hebbenden met het oog op een geleidelijke, kostenefficiënte overgang naar een duurzame en verantwoorde hulpbronnenefficiënte economie en maatschappij, indachtig het feit dat de voorgestelde indicatieve mijlpalen bedoeld zijn om de algemene koers voor toekomstige ac ...[+++]

2. ESTIME que les étapes proposées dans la feuille de route constituent une bonne base pour la suite des discussions entre les États membres, la Commission et l'ensemble des parties prenantes dans la perspective d'une transition progressive et efficace au regard des coûts vers une économie durable, responsable et efficace dans l'utilisation des ressources, tout en gardant à l'esprit que la finalité des étapes indicatives proposées est de définir des orientations générales pour les mesures futures et de contribuer au débat sur les poss ...[+++]


Dankzij de voorgestelde verlenging met twee verkoopseizoenen van de afwijking van het maximum van 7,5% zullen de op 1 mei 2004 toetredende nieuwe lidstaten waarvan er zes zowel lange als korte vlasvezels en drie hennepvezels produceren dezelfde mogelijkheid krijgen als de huidige lidstaten om zich aan te passen aan de belangrijke wijzigingen die zic ...[+++]

La prorogation pendant deux campagnes de commercialisation de la possibilité de déroger à la limite de 7,5 % offrira aux nouveaux États membres qui entreront dans l'UE le 1 mai 2004 - dont six produisent des fibres longues et des fibres courtes de lin et trois des fibres de chanvre - les mêmes chances qu'aux États membres actuels, de s'adapter aux profonds changements que subit actuellement ce secteur.


w