Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk bestanddeel van het ecosysteem

Vertaling van "belangrijk bestanddeel vormt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belangrijk bestanddeel van het ecosysteem

composante valorisée d'un écosystème | élément important d'écosystème; composante valorisée d'un écosystème


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere VN-organen (bijvoorbeeld de UNESCO en het UNDP) voeren EU-projecten uit, die zijn toegespitst op drugs of waarin de drugsproblematiek een belangrijk bestanddeel vormt.

D'autres organismes des NU (par exemple l'UNESCO et le PNUD) mettent en oeuvre des projets de l'UE centrés sur la drogue ou dont les problèmes liés à la drogue constituent un élément important.


De eerbiediging van de rechten van de mens, van de democratische beginselen en van de fundamentele vrijheden vormt een belangrijk bestanddeel van het mediterrane beleid van de Unie waaraan artikel 3 van het voorstel voor een MEDA-verordening gewijd is.

Le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et des libertés fondamentales constitue un élément important de la politique méditerranéenne de l'Union. Telle est bien la portée de l'article 3 de la proposition de règlement MEDA.


8. blijft het ontstaan steunen van georganiseerde Syrische oppositionele krachten in en buiten het land en moedigt hen aan samen te werken en zich te verenigen om in Syrië vrijheid en democratie voor iedereen tot stand te brengen; wijst er in dit verband op dat het belangrijke is dat mensenrechten , fundamentele vrijheden en de rechten van alle etnische en godsdienstige gemeenschappen in het land volledig worden geëerbiedigd, daar dit een wezenlijk bestanddeel vormt van werkelijke democratie; ...[+++]

8. soutient sans désemparer l'émergence de forces d'opposition démocratiques syriennes organisées, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays, et les engage à coopérer et à créer une plateforme unique afin d'établir la paix et la démocratie pour l'ensemble de la Syrie; souligne, dans ce contexte, l'importance du respect total des droits de l'homme, des libertés fondamentales et des droits de toutes les communautés ethniques et religieuses du pays, élément essentiel d'une véritable démocratie; invite instamment l'Union et les États membres de celle-ci à trouver de nouvelles manières de renforcer l'assistance non militaire aux forces de ...[+++]


Ik ben het met hem eens dat hernieuwbare energie een belangrijk bestanddeel vormt van een strategie die onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen kleiner maakt en ons helpt de Kyoto-doelstellingen te verwezenlijken.

Je conviens que les énergies renouvelables jouent un rôle important dans une stratégie de réduction de notre dépendance vis-à-vis des combustibles fossiles et nous aident à atteindre l’objectif de Kyoto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. is van oordeel dat systematische en structurele dialoog tussen de beide partijen over economische vraagstukken en handelskwesties een belangrijk bestanddeel van het strategisch partnerschap vormt, dat de EU evenwel speciale aandacht moet besteden aan de uitbreiding en verbetering van de samenwerking op politiek en strategisch terrein, gezien de door de EU en India gedeelde vaste overtuiging dat de wereld veiliger gemaakt kan worden door op multilateralisme gebaseerde internationale betrekkingen en eerbiediging van het volkenrecht ...[+++]

18. considère que, bien que dans le partenariat stratégique le dialogue systématique et structurel entre les deux parties sur les questions économiques et commerciales soit très important, l' Union doit accorder une attention particulière au développement et au renforcement de la coopération dans les domaines politique et stratégique, compte tenu de la conviction établie, partagée par l'Inde et par l'Union de rendre le monde plus sûr au moyen de relations internationales basées sur le multilatéralisme et le respect du droit international, ainsi que de la philosophie, de la Charte et des résolutions des Nations unies;


15. is van oordeel dat systematische en structurele dialoog tussen de beide partijen over economische vraagstukken en handelskwesties een belangrijk bestanddeel van het strategisch partnerschap vormt, dat de Unie evenwel speciale aandacht moet besteden aan de uitbreiding en verbetering van de samenwerking op politiek en strategisch terrein, gezien de door India en de Unie gedeelde vaste overtuiging dat de wereld veiliger gemaakt kan worden door op multilateralisme gebaseerde internationale betrekkingen en eerbiediging van het volkenre ...[+++]

15. considère que, bien que dans le partenariat stratégique le dialogue systématique et structurel entre les deux parties sur les questions économiques et commerciales soit très important, l'Union doit accorder une attention particulière au développement et au renforcement de la coopération dans les domaines politique et stratégique, compte tenu de la conviction établie partagée par l'Inde et par l'Union de rendre le monde plus sûr au moyen de relations internationales basées sur le multilatéralisme et le respect du droit international et de la philosophie, de la Charte et des résolutions des Nations unies;


overwegende dat de Universele Verklaring van de rechten van de mens stelt dat alle burgers het recht hebben om middels periodieke en eerlijke verkiezingen, gehouden bij geheime stemming en op basis van algemeen en gelijkwaardig kiesrecht, vrijelijk hun vertegenwoordigers te kiezen, welk recht tevens is verankerd in alle andere belangrijke internationale en regionale mensenrechteninstrumenten en dat een essentieel bestanddeel van ware democratie vormt, een recht dat de EU b ...[+++]

considérant que la Déclaration universelle des Droits de l'homme établit que le droit d'élire librement des représentants choisis dans le cadre d'élections authentiques, secrètes et tenues périodiquement, sur la base du suffrage universel et égal, est un droit dont devrait jouir chaque citoyen, ce droit étant d'ailleurs consacré dans tous les autres principaux instruments internationaux et régionaux relatifs aux Droits de l'homme, et est un élément essentiel de la vraie démocratie à laquelle l'Union européenne s'est engagée dans ses traités,


Andere VN-organen (bijvoorbeeld de UNESCO en het UNDP) voeren EU-projecten uit, die zijn toegespitst op drugs of waarin de drugsproblematiek een belangrijk bestanddeel vormt.

D'autres organismes des NU (par exemple l'UNESCO et le PNUD) mettent en oeuvre des projets de l'UE centrés sur la drogue ou dont les problèmes liés à la drogue constituent un élément important.


8. wijst op de noodzaak van versterking van de sociale dialoog in alle kandidaat-lidstaten om bij te dragen tot een democratische ontwikkeling van de sociale en arbeidswetgeving; wijst erop dat de sociale wetgeving een belangrijk bestanddeel van het acquis vormt en onderstreept de noodzaak tot verbetering van de bestuurscapaciteiten voor een strikte tenuitvoerlegging van het sociale acquis ;

8. souligne la nécessité de renforcer le dialogue social dans tous les pays candidats en vue de garantir l'évolution démocratique de la législation sociale et du travail; souligne que la législation sociale constitue une part importante de l'acquis et souligne la nécessité de renforcer la capacité administrative d'une stricte application de l'acquis social;


Richtlijn 93/89/EEG van de Raad vormt een belangrijk bestanddeel van de algemene werking van een geïntegreerde markt voor het goederenvervoer over de weg.

La directive 93/89/CEE du Conseil constitue un élément important pour le fonctionnement global d'un marché intégré du transport de marchandises par route.




Anderen hebben gezocht naar : belangrijk bestanddeel van het ecosysteem     belangrijk bestanddeel vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk bestanddeel vormt' ->

Date index: 2021-04-04
w