Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belanghebbenden hebben een aantal manieren voorgesteld waarop " (Nederlands → Frans) :

Belanghebbenden hebben een aantal manieren voorgesteld waarop de Europese Commissie toch de transparantie van handelsbeschermingsonderzoeken zou kunnen verbeteren.

Les parties prenantes ont mis en avant un certain nombre de moyens susceptibles de permettre à la Commission européenne de néanmoins améliorer la transparence des enquêtes en matière de défense commerciale.


Belanghebbenden hebben een aantal manieren voorgesteld waarop de Europese Commissie toch de transparantie van handelsbeschermingsonderzoeken zou kunnen verbeteren.

Les parties prenantes ont mis en avant un certain nombre de moyens susceptibles de permettre à la Commission européenne de néanmoins améliorer la transparence des enquêtes en matière de défense commerciale.


Zoals u weet, heb ik een tussentijds verslag ingediend over de versterking van de economische en monetaire unie, waarin wordt geëvalueerd wat we totnogtoe hebben gedaan, de zwakke punten worden aangegeven en diverse manieren worden voorgesteld waarop deze kwetsbare punten kunnen worden aangepakt.

Comme vous le savez, j'ai présenté un rapport intermédiaire sur le renforcement de l'Union économique et monétaire, comportant une évaluation de ce que nous avons accompli jusqu'à présent, un recensement des points faibles et différentes propositions quant à la manière d'y remédier.


Belanghebbenden en burgers hebben al ruim 300 ideeën voorgesteld over een groot aantal onderwerpen.

Plus de 300, couvrant tous les sujets, ont déjà été soumises par les parties prenantes et des particuliers.


3. Elke voorgestelde wijziging aan de bijlagen zal worden geacht te zijn aangenomen, tenzij minstens een derde der Verdragspartijen - of vijf van hen indien een derde meer is dan dit aantal - binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de dag waarop de Secretaris-Generaal deze wijzigingen heeft ron ...[+++]

3. Tout projet d'amendement aux annexes sera réputé accepté à moins que, dans le délai de trois mois à compter de la date à laquelle le Secrétaire général l'a transmis, le tiers au moins des Parties contractantes, ou cinq d'entre elles si le tiers est supérieur à ce chiffre, n'aient notifié par écrit au Secrétaire général leur opposition à l'amendement proposé.


De meeste Europeanen denken dat de openstelling van de markt een gunstige invloed zal hebben op de prijzen van treinkaartjes (72 %), de kwaliteit van de dienstverlening (71 %), het comfort en de netheid in de trein (70 %), de frequentie van treinen (68 %), de stiptheid (66 %), de manier waarop spoorwegbedrijven worden bestuurd (63 %) en het aantal stations ...[+++]

Pour la plupart des Européens, l’ouverture à la concurrence aura une incidence positive sur le prix du billet (72 %), la qualité des services aux voyageurs à bord des trains (71 %), le confort et la propreté des trains (70 %), la fréquence des trains (68 %), la ponctualité des trains (66 %), le mode de gestion des sociétés de chemin de fer (63 %) et le nombre de gares ou de lignes desservies (62 %).


Om die reden zal in 2004 een aantal raadplegingsbijeenkomsten met belanghebbenden plaatsvinden en zullen technische werkgroepen worden opgezet om de voorgestelde maatregelen nader te bestuderen, alsmede de haalbaarheid ervan en de wijze waarop zij zouden bijdragen aan de verbetering van het stadsmilieu te onderzoeken (zie paragr ...[+++]

À cet effet, une série d'actions de consultation des parties intéressées et des groupes de travail techniques seront mis sur pied en 2004 afin d'examiner plus en détail les actions clés proposées, leur faisabilité et la façon dont elles contribueraient à l'amélioration de l'environnement urbain (voir la section 6).


Om die reden zal in 2004 een aantal raadplegingsbijeenkomsten met belanghebbenden plaatsvinden en zullen technische werkgroepen worden opgezet om de voorgestelde maatregelen nader te bestuderen, alsmede de haalbaarheid ervan en de wijze waarop zij zouden bijdragen aan de verbetering van het stadsmilieu te onderzoeken (zie paragr ...[+++]

À cet effet, une série d'actions de consultation des parties intéressées et des groupes de travail techniques seront mis sur pied en 2004 afin d'examiner plus en détail les actions clés proposées, leur faisabilité et la façon dont elles contribueraient à l'amélioration de l'environnement urbain (voir la section 6).


Overwegende dat het, gezien deze termijnen, van wezenlijk belang is in de mogelijkheid te voorzien onderzoeken door middel van steekproeven uit te voeren wanneer het aantal partijen bij het onderzoek groot is; dat het noodzakelijk is duidelijk de termijnen aan te geven waarbinnen de bij het onderzoek in aanmerking te nemen standpunten en gegevens aan de Commissie dienen te worden medegedeeld; dat nader omschreven moet worden welke belanghebben ...[+++] recht van inzage hebben in de informatie waarover de Commissie beschikt en om mededeling kunnen vragen van de belangrijkste feiten op basis waarvan definitieve maatregelen zullen worden voorgesteld en dat voorts nader moet worden aangegeven welke gevolgen het niet of slechts ten dele verlenen van medewerking door deze belanghebbenden kan hebben;

considérant que, pour assurer le respect des délais de procédure, il est essentiel de recourir à des techniques d'échantillonnage lorsqu'un nombre élevé de parties sont impliquées dans une enquête, de préciser les délais dans lesquels les points de vue et les informations doivent être présentés à la Commission pour pouvoir être pris en considération dans le cadre des enquêtes, de déterminer de manière plus précise les parties qui peuvent inspecter les renseignements disponibles à la Commission et demander à être informées des principaux faits sur la base desquels il est envisagé de proposer l'adoption de mesures définitives, ainsi que de ...[+++]


1. Iedere op de bijlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6 en 7 voorgestelde wijziging die is onderzocht overeenkomstig het bepaalde in artikel 59, eerste en tweede lid, treedt in werking op een datum die door de Commissie van beheer zal worden vastgesteld op het tijdstip waarop de wijziging wordt aangenomen, tenzij op een tegelijkertijd door de Commissie van beheer vast te stellen eerdere datum een vijfde van de Staten die Overeenkomstsluitende Partij zijn of vijf Staten die Overeenkomsts ...[+++]

1 . Tout amendement proposé aux annexes 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 et 7 , examiné conformément au dispositions de l'article 59 paragraphes 1 et 2 , entrera en vigueur à une date qui sera fixée par le comité de gestion au moment de son adoption , à moins que , à une date antérieure , que fixera le comité de gestion au même moment , un cinquième des Etats qui sont parties contractantes ou cinq Etats qui sont parties contractantes , si ce chiffre est inférieur , aient notifié au secrétaire général de l'Organisation des Nations unies qu'ils élèvent des objections contre l'amendement .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden hebben een aantal manieren voorgesteld waarop' ->

Date index: 2021-12-10
w