Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen dienstjaar
Afgelopen octrooi
Controleverslag over het afgelopen boekjaar
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer
Omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector

Vertaling van "belanghebbenden de afgelopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

assurer la liaison avec les acteurs du secteur ferroviaire en ce qui concerne les enquêtes sur les accidents


omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector

s'engager avec les intervenants ferroviaires




controleverslag over het afgelopen boekjaar

rapport de contrôle sur l'exercice écoulé




uitvoering van de begroting in het afgelopen begrotingsjaar

exécution budgétaire écoulée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afgelopen maanden is hij in voorbereiding op deze Raad druk doende geweest met het analyseren van de situatie en het voeren van gesprekken met u en belanghebbenden teneinde in samenwerking met zijn collega's in het college een omvattend pakket samen te stellen waarmee de Commissie kan reageren op de moeilijke marktsituatie.

Il a cependant tout mis en œuvre ces derniers mois pour préparer ce Conseil, en analysant la situation, en l'examinant avec vous et les parties prenantes et en collaborant avec ses collègues au sein du collège afin que la Commission puisse apporter une réponse globale aux difficultés actuelles du marché.


38. verbaast zich erover dat er nog altijd op EU-niveau geen maatregelen bestaan voor de fiscale stimulering van samenwerking en bundeling van krachten; wijst op de oproep van de Raad van december 2013 om de mogelijkheden voor dergelijke maatregelen te onderzoeken en betreurt dat gedurende het gehele afgelopen jaar de discussies nog tot geen enkele concrete maatregel op dit gebied hebben geleid; merkt op dat de Belgische regering reeds op ad-hocbasis BTW-vrijstellingen geeft, voor de voorbereidende fases van bepaalde EDA-projecten (bijvoorbeeld voor satellietcommunicatie); is van mening dat dergelijke vrijstellingen een systematisch k ...[+++]

38. s'étonne qu'il n'existe toujours pas de dispositifs d'incitations fiscales à la coopération et à la mutualisation au niveau européen; prend acte de l'appel lancé par le Conseil en décembre 2013 pour que de tels dispositifs soient étudiés et regrette qu'en un an, les discussions n'aient encore abouti à aucune mesure concrète dans ce domaine; note que le gouvernement belge accorde déjà, à titre ponctuel, des exemptions de TVA aux phases préparatoires de certains projets de l'AED, comme les communications par satellite; estime que ces exemptions doivent être systématiques et élargies aux infrastructures et aux programmes capacitaires, sur le modèle du mécanisme en place au sein de l'OTAN ou au sein de l'Union pour les infrastructures de ...[+++]


38. verbaast zich erover dat er nog altijd op EU-niveau geen maatregelen bestaan voor de fiscale stimulering van samenwerking en bundeling van krachten; wijst op de oproep van de Raad van december 2013 om de mogelijkheden voor dergelijke maatregelen te onderzoeken en betreurt dat gedurende het gehele afgelopen jaar de discussies nog tot geen enkele concrete maatregel op dit gebied hebben geleid; merkt op dat de Belgische regering reeds op ad-hocbasis BTW-vrijstellingen geeft, voor de voorbereidende fases van bepaalde EDA-projecten (bijvoorbeeld voor satellietcommunicatie); is van mening dat dergelijke vrijstellingen een systematisch k ...[+++]

38. s'étonne qu'il n'existe toujours pas de dispositifs d'incitations fiscales à la coopération et à la mutualisation au niveau européen; prend acte de l'appel lancé par le Conseil en décembre 2013 pour que de tels dispositifs soient étudiés et regrette qu'en un an, les discussions n'aient encore abouti à aucune mesure concrète dans ce domaine; note que le gouvernement belge accorde déjà, à titre ponctuel, des exemptions de TVA aux phases préparatoires de certains projets de l'AED, comme les communications par satellite; estime que ces exemptions doivent être systématiques et élargies aux infrastructures et aux programmes capacitaires, sur le modèle du mécanisme en place au sein de l'OTAN ou au sein de l'Union pour les infrastructures de ...[+++]


E. overwegende dat Bangladesh de afgelopen jaren is getroffen door een aantal tragedies in zijn kledingfabrieken, waarbij de instorting van de Rana Plaza-fabriek met meer dan 1 100 gewonden het dodelijkste incident was; overwegende dat Bangladesh na de instorting van Rana Plaza samen met de grootste belanghebbenden in de kledingsector een hervormingsprogramma heeft afgekondigd dat is gericht op veilige en menswaardige werkomstandigheden; overwegende dat de EU dit programma steunt door middel van het Duurzaamheidspact Bangladesh, maa ...[+++]

E. considérant que ces dernières années, le Bangladesh a connu un certain nombre de tragédies dans ses ateliers de confection, la plus meurtrière étant l'effondrement de l'immeuble Rana Plaza, faisant plus de 1 100 victimes; considérant qu'après l'effondrement du Rana Plaza, le Bangladesh, en collaboration avec les principales parties prenantes dans le secteur de l'habillement, a lancé un programme de réforme visant à assurer des conditions de travail sûres et décentes; considérant que l'UE soutient ce programme par le biais du Pacte sur la durabilité de Bangladesh, mais que certains intervenants sont réticents à y prendre part;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat Bangladesh de afgelopen jaren is getroffen door een aantal tragedies in zijn kledingfabrieken, waarbij de instorting van de Rana Plaza-fabriek met meer dan 1 100 gewonden het dodelijkste incident was; overwegende dat Bangladesh na de instorting van Rana Plaza samen met de grootste belanghebbenden in de kledingsector een hervormingsprogramma heeft afgekondigd dat is gericht op veilige en menswaardige werkomstandigheden; overwegende dat de EU dit programma steunt door middel van het Duurzaamheidspact Bangladesh, ma ...[+++]

E. considérant que ces dernières années, le Bangladesh a connu un certain nombre de tragédies dans ses ateliers de confection, la plus meurtrière étant l'effondrement de l'immeuble Rana Plaza, faisant plus de 1 100 victimes; considérant qu'après l'effondrement du Rana Plaza, le Bangladesh, en collaboration avec les principales parties prenantes dans le secteur de l'habillement, a lancé un programme de réforme visant à assurer des conditions de travail sûres et décentes; considérant que l'UE soutient ce programme par le biais du Pacte sur la durabilité de Bangladesh, mais que certains intervenants sont réticents à y prendre part;


In het kader van het lopende beraad over een financiële opvolger voor LIFE+ zijn de belanghebbenden de afgelopen maanden uitvoerig geraadpleegd.

Au cours des derniers mois, les parties intéressées ont été largement consultées dans le cadre des débats en cours concernant un nouvel instrument financier qui succéderait à LIFE+.


1. looft Indonesië omdat het op vrijwillige basis, door de ontwikkeling van zijn SVLK in samenwerking met vele belanghebbenden, een enorme inspanning levert in de strijd tegen de welig tierende illegale houtkap en aanverwante handel, en met name omdat het hierbij de afgelopen maanden aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt; blijft evenwel bezorgd over bepaalde problemen; herinnert eraan dat, om formeel FLEGT-vergunningen te kunnen verlenen, het SVLK zodanig moet functioneren dat de doelstellingen van de VPO kunnen worden verwezenlijk ...[+++]

1. salue les efforts considérables entrepris volontairement par l'Indonésie pour combattre l'exploitation illégale des forêts et le commerce illicite qui y est associé en développant son SVLK avec la participation des différentes parties intéressées, et se félicite notamment des importantes avancées réalisées au cours des derniers mois; reste néanmoins préoccupé par certains problèmes; rappelle qu'afin de pouvoir délivrer officiellement des autorisations FLEGT, le fonctionnement du SVLK doit tendre vers l'accomplissement des objectifs de l'APV;


een evaluatie van het raadplegingsbeleid van de Commissie waarin wordt aangetoond hoe de Commissie breed en transparant raad inwint (de afgelopen drie jaar werden ruim 300 open raadplegingen gepubliceerd) en daarbij beproefde internationale methoden volgt (belanghebbenden krijgen steeds 12 weken de tijd om te antwoorden).

Le premier, intitulé «Review of the Commission Consultation Policy» démontre que la Commission procède à de larges consultations de façon transparente (plus de 300 consultations ouvertes ont ainsi été publiées au cours des trois dernières années) et en se fondant sur les meilleures pratiques internationales (les parties intéressées bénéficiant, par exemple, systématiquement d'un délai de 12 semaines pour y répondre).


Belanghebbenden zijn ook geraadpleegd op grond van het raadplegingsdocument van de Commissie van afgelopen juni (IP/12/584).

Les parties prenantes ont également été consultées sur la base du document de consultation de la Commission daté de juin (IP/12/584).


In het afgelopen jaar mocht de Commissie talrijke schriftelijke reacties ontvangen en heeft zij breed overleg gevoerd met de lidstaten, het Europees Parlement, het bedrijfsleven, de juridische sector, vertegenwoordigers van consumenten en werknemers, en andere belanghebbenden.

L'année dernière, la Commission a reçu plusieurs commentaires écrits et a très largement consulté les États membres, le Parlement européen, les entreprises, la communauté juridique, les organisations représentatives des consommateurs et des salariés, ainsi que d'autres parties intéressées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden de afgelopen' ->

Date index: 2022-09-18
w