Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangenconflicten met betrekking tot privé-activiteiten in dezelfde » (Néerlandais → Français) :

De managementfuncties bedoeld in artikel 8 staan bij uitstek bloot aan het risico van belangenconflicten met betrekking tot privé-activiteiten in dezelfde sector.

Les fonctions de management visées à l'article 8 sont des fonctions particulièrement sensibles au regard des risques de conflit d'intérêt avec des activités privées dans le même secteur d'activité.


De managementfuncties bedoeld in artikel 8 staan bij uitstek bloot aan het risico van belangenconflicten met betrekking tot privé-activiteiten in dezelfde sector.

Les fonctions de management visées à l'article 8 sont des fonctions particulièrement sensibles au regard des risques de conflit d'intérêt avec des activités privées dans le même secteur d'activité.


Uit de bewoordingen van artikel 44/5, § 1, eerste lid, 2°, van de wet op het politieambt en uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat een verwerking van persoonsgegevens in de politiedatabanken slechts mogelijk is met betrekking tot (1) personen die betrokken zijn bij (2) activiteiten van dezelfde en terugkerende aard, (3) die de openbare orde verstoren en (4) gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen omdat zij worden gepleegd door dezelfde personen ofwel zijn ...[+++]

Il ressort du libellé de l'article 44/5, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi sur la fonction de police et des travaux préparatoires qu'un traitement des données à caractère personnel dans la B.N.G. n'est possible que s'il s'agit (1) de personnes qui sont impliquées dans (2) des activités de même nature et répétitives, qui (3) portent atteinte à l'ordre public et (4) nécessitent des mesures appropriées de police administrative parce qu'elles sont soit commises par les mêmes personnes, soit visent les mêmes catégories de victimes ou de lieux.


Ik moet ook het feit onderstrepen dat de Belgische Technische Coöperatie (BTC) dezelfde aanpak volgt op het vlak van de tenuitvoerlegging van programma's van de gouvernementele samenwerking die betrekking hebben op economische activiteiten van de privé-sector.

Je me dois également de souligner le fait que la Coopération technique belge (CTB) pratique la même approche en matière de mise en oeuvre des programmes placés sous l'égide de la coopération gouvernementale et qui concernent des activités économiques relevant du secteur privé.


Het gaat meer bepaald om artikel 82, 83, 218, 219 en 220 van de ICB-wet (regels tot voorkoming van belangenconflicten, regels inzake de verplichting om loyaal, billijk en in het belang van de deelnemers te handelen, regels voor de strikte scheiding van de activiteiten, enz.) en, met het oog op de naleving van de regels die een loyale, billijke en professionele behandeling van de betrokken partijen ...[+++]

Il s'agit plus précisément des articles 82, 83, 218, 219 et 220 de la loi OPC (règles en matière de prévention des conflits d'intérêts, obligation d'agir de manière honnête, équitable, et dans l'intérêt des participants, cloisonnement des activités, etc...), ainsi que, sous l'angle du respect des règles destinées à assurer un traitement honnête, équitable et professionnel des parties intéressées, des articles 41 et 201 de la même loi (règles organisationnelles).


Op dit vlak wordt de visie van de Raad van State niet gedeeld en wordt aangesloten bij het arrest van 9 februari 2011 van het arbeidshof te Luik (5 kamer) dat stelt : "De huisbewaarder die ter plaatse zoals in dit geval, ertoe gehouden is aanwezig te zijn en tegelijk in dezelfde tijdspanne thuis is, in zijn privé-woning, in het gezelschap van zijn gezin, er om het even wie kan ontvangen er activiteiten uit de privé-sfeer kan voeren en slechts sporadisch prestaties moet ...[+++] leveren kan niet beschouwd worden als ter beschikking van zijn werkgever en bijgevolg aan het werk tijdens zijn gehele verplichte aanwezigheid ter plaatse in de lokalen waarvan hij huisbewaarder is".

Sur ce point, la vision du Conseil d'Etat n'est pas partagée et l'arrêt du 9 février 2011 de la cour du travail de Liège (5 chambre) corrobore d'ailleurs notre point de vue. En effet, ledit arrêt précise : « Le concierge qui, comme en l'espèce, a une obligation de présence sur place, tout en étant dans le même temps chez lui, dans son domicile privé, en compagnie de sa famille, susceptible d'y recevoir des visites comme bon lui semble, et d'y mener des activités relevant de sa vie privée, ne devant effectuer des prestations que de façon sporadique, ne peut être cons ...[+++]


Onder dezelfde voorwaarden kan de Koning op advies van de Bank specifieke bepalingen voor de uitoefening van finite herverzekeringsactiviteiten vaststellen die betrekking hebben op: 1° de verplichte voorwaarden die in alle afgesloten overeenkomsten moeten worden opgenomen; 2° deugdelijke administratieve en boekhoudkundige procedures, adequate internecontrolemechanismen en de vereisten op het gebied van risicobeheer; 3° de boekhou ...[+++]

Dans les mêmes conditions, le Roi, sur avis de la Banque, peut arrêter des dispositions spécifiques pour l'exercice d'activités de réassurance finite dans les domaines suivants: 1° les conditions obligatoires devant être incluses dans tous les contrats conclus; 2° les procédures administratives et comptables saines, les mécanismes de contrôle interne appropriés et les exigences en matière de gestion des risques; 3° les exigences en matière comptable, prudentielle et d'informations statistiques; 4° l'établissement de provisions t ...[+++]


In artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4º, van dezelfde bijzondere wet, opgeheven bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en hersteld bij de bijzondere wet van 12 augustus 2003, worden de woorden « De in-, uit- en doorvoer » vervangen door de woorden « De economische activiteiten met betrekking tot wapens en munitie en het bezit van wapens en munitie, alsook de in-, uit- en doorvoer ».

Dans l'article 6, § 1, VI, alinéa 1, 4º, de la même loi spéciale, abrogé par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et rétabli par la loi spéciale du 12 août 2003, les mots « L'importation » sont remplacés par les mots « Les activités économiques relatives aux armes et munitions et la détention d'armes et de munitions ainsi que l'importation ».


Het antwoord op uw vraag, die betrekking heeft op de activiteiten van de Federale Gerechtelijke Politie, behoort tot de bevoegdheden van de minister van Binnenlandse Zaken aan wie dezelfde vraag werd gesteld.

Votre question relative aux activités de la Police judiciaire fédérale relève de la compétence du ministre de l’Intérieur, à qui la question a également été adressée.


Managementfuncties zijn bijzonder gevoelig voor belangenconflicten met privé-activiteiten in dezelfde sector.

Les fonctions de management sont des fonctions particulièrement sensibles au regard des risques de conflit d'intérêts avec des activités privées dans le même secteur d'activités.


w