Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang waarbij eventuele uitzonderingen idealiter » (Néerlandais → Français) :

Concluderend, is de heer Vankrunkelsven voorstander van een principieel verbod, waarbij eventuele uitzonderingen zeer restrictief moeten worden opgevat.

En conclusion, M. Vankrunkelsven prône une interdiction de principe prévoyant éventuellement des exceptions qui devront être formulées de manière très restrictive.


Concluderend, is de heer Vankrunkelsven voorstander van een principieel verbod, waarbij eventuele uitzonderingen zeer restrictief moeten worden opgevat.

En conclusion, M. Vankrunkelsven prône une interdiction de principe prévoyant éventuellement des exceptions qui devront être formulées de manière très restrictive.


20. herinnert eraan dat het artikel inzake de verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie in de richtlijn energie-efficiëntie van cruciaal belang is om de energie-efficiëntiedoelstelling voor 2020 te verwezenlijken; dringt er bij de Commissie op aan deze bepaling na 2020 te verlengen en eventuele uitzonderingen, die de doelmatigheid ervan verminderen, te schrappen;

20. rappelle que l'article relatif aux mécanismes d'obligations en matière d'efficacité énergétique de la directive sur l'efficacité énergétique est la mesure clé pour remplir l'objectif d'efficacité énergétique d'ici 2020; prie instamment la Commission d'étendre cette disposition au-delà de 2020 et de supprimer les exemptions qui diminuent son efficacité;


Ten eerste is het voor de EU niet mogelijk om diensten van algemeen economisch belang te verlenen. Dit geldt in nog sterkere mate voor de diensten van algemeen belang (waarbij eventuele uitzonderingen idealiter gebaseerd zouden moeten zijn op samenwerking tussen de lidstaten). Wetgeving met betrekking tot deze diensten moet steeds meer plaatsvinden op nationaal niveau, ofschoon ze ook moet stroken met de regels van de interne markt en de beginselen van ...[+++]

Tout d’abord, l’UE n’est pas en position de fournir des services d’intérêt économique général, et cela vaut aussi de plus en plus pour les services d’intérêt général (la moindre exception doit idéalement reposer sur la coopération entre les États membres); la législation sur ces services doit ressortir de plus en plus au niveau national, même si elle doit aussi respecter les règles du marché intérieur et les principes de liberté d’établissement et de libre prestation des services.


21. Eventuele uitzonderingen met betrekking tot de vereisten van deze norm mogen uitsluitend worden gemaakt wanneer deze in deze norm uitdrukkelijk zijn toegestaan en uitsluitend voor bijzondere omstandigheden waarbij dergelijke vrijstellingen duidelijk kunnen worden gerechtvaardigd op basis van gegronde gronden en onverminderd de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de zeevarenden.

21. Des dérogations aux prescriptions de la présente norme ne seront possibles que dans les cas expressément prévus dans ladite norme et seulement dans des circonstances particulières où des motifs solides peuvent être invoqués pour les justifier et sous réserve de protéger la santé et la sécurité des gens de mer.


Enerzijds houdt het verbod een beperking in van het recht op de bescherming van het privéleven, dat beschermd wordt door artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en waarbij uitzonderingen slechts kunnen bij wet en voor zover deze maatregel nodig is in een democratische samenleving, in het belang van 's lands veiligheid, de openbare veiligheid, de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, of voor de bescherming van de rechten en vrij ...[+++]

D'une part, l'interdiction implique une restriction du droit au respect de la vie privée consacré par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, lequel prévoit qu'il ne peut y avoir ingérence dans l'exercice de ce droit que pour autant que celle-ci soit prévue par la loi et qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, à la défense de l'ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui.


116. De uitzonderingen vervat in letter b betreffen situaties waarin de internationale ontvoering van een kind zich werkelijk heeft voorgedaan, maar waarbij de terugkeer van het kind strijdig zou zijn met zijn belang, zoals beoordeeld in dit punt.

116 Les exceptions consacrées à la lettre b concernent des situations dans lesquelles l'enlèvement international d'un enfant s'est vraiment produit, mais où le retour de l'enfant serait contraire à son intérêt, tel qu'il est apprécié dans ce sous-alinéa.


Het Hof heeft gewoon verklaard dat de toegang tot documenten, met name wetgevende documenten, verplicht moet zijn, omdat de toegang tot documenten bij de democratie hoort en dat eventuele uitzonderingen zeer streng moeten worden beperkt, aangezien er duidelijk sprake is van algemeen belang.

La Cour a simplement déclaré que l’accès aux documents, en particulier ceux qui comportent des implications législatives, devait être obligatoire, parce que l’accès aux documents était démocratique et que toute exception devait être limitée, puisque cela était clairement dans l’intérêt public.


Het is van zeer groot belang dat beleggingsondernemingen de nodige voorzieningen treffen voor een regelmatig en effectief toezicht op de kwaliteit van de uitvoering, waarbij eventuele tekortkomingen aan het licht moeten worden gebracht.

Il est très important de faire en sorte que les entreprises d'investissement mettent en place des modalités pour contrôler régulièrement et effectivement la qualité de l'exécution et permettre de déceler toute insuffisance dans la politique d'exécution.


ook over de grenzen van de lidstaten en de traditionele leveringsgebieden heen de toegang tot de netten voor alle leveranciers en consumenten in het algemeen zonder discriminatie mogelijk is, waarbij eventuele uitzonderingen een overgangskarakter hebben en goed gerechtvaardigd dienen te zijn op grond van maatschappelijke dan wel milieuoverwegingen;

tous les fournisseurs et tous les consommateurs puissent en général accéder aux réseaux, sans discrimination et par-delà des frontières des États membres et des régions d'approvisionnement traditionnelles, toute exception à cette disposition devant être transitoire et justifiée valablement par des motifs sociaux ou environnementaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang waarbij eventuele uitzonderingen idealiter' ->

Date index: 2021-08-05
w