Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang van zeevervoer zowel binnen " (Nederlands → Frans) :

De coherentie tussen de activiteiten van deze organisaties onderling en met het EU-onderzoek en andere beleidsmaatregelen is van groot belang, zowel binnen Europa als voor de contacten met de rest van de wereld.

La cohérence entre les activités de ces organismes et avec la recherche communautaire et d’autres politiques est très importante, tant à l’intérieur de l’UE qu’en relation avec le reste du monde.


Duurzame productie van grondstoffen — zowel binnen Europa als wereldwijd — is van groot belang.

La production durable de matières premières, tant en Europe que dans le monde, revêt une grande importance.


De "Europese maand van het brein" zal de aandacht richten op het grote maatschappelijke en economische belang van het hersenonderzoek en de gezondheidszorg, Europese succesverhalen op dit gebied presenteren, en een debat op gang brengen over de richting van het onderzoek en beleid in de toekomst. Verder is het de bedoeling om van gedachten te wisselen over een betere verdeling van de middelen, zowel binnen landen als t ...[+++]

Les manifestations du «mois européen du cerveau» souligneront l’importance décisive que revêtent la recherche sur le cerveau et les soins de santé dans ce domaine pour nos sociétés et nos économies; elles mettront en lumière les réalisations de l’UE dans ces domaines; elles permettront de débattre les orientations futures en matière de recherche et de politique, de réfléchir aux moyens d’améliorer la répartition des ressources à l’intérieur des pays et entre eux, et enfin de lever certains tabous entourant les problèmes de santé mentale.


4. Erkend wordt dat bij crisisbeheersing communicatie van fundamenteel belang is, zowel binnen de regio zelf (soms problematisch wegens de geografische en geomorfologische aspecten van de regio), als met andere delen van het land en andere nabije regio's.

4. Il convient de reconnaître l'importance fondamentale des communications dans la gestion des situations d'urgence, tant à l'échelle de la région (dont les caractéristiques géographiques et topographiques sont parfois sources de problèmes) qu'en ce qui concerne les communications avec d'autres parties du pays et d'autres régions proches.


ii) het stimuleren van de culturele dialoog, zowel binnen als buiten de Gemeenschap, door het organiseren van symposia over kwesties van gemeenschappelijk cultureel belang.

ii) l'encouragement du dialogue culturel tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Communauté par l'organisation de symposiums de réflexion sur des questions d'intérêt culturel commun.


Omdat veel soorten activa, en in het bijzonder geld op bankrekeningen, gemakkelijk kunnen worden verplaatst, zowel binnen een bepaald land als in de Europese Gemeenschap en zelfs wereldwijd, is bij het bevriezen van activa snel handelen van het allergrootste belang, willen rechtshandhavingsinstanties een kans op succes hebben.

Étant donné la vitesse à laquelle nombre d'avoirs en général et les sommes placées sur des comptes bancaires en particulier peuvent circuler au niveau national, communautaire, voire mondial, il semble que, en matière de gel des avoirs, la rapidité soit une condition essentielle de réussite pour les services de répression.


Het is dan ook van groot belang dat zowel binnen de EU als daarbuiten uniforme concurrentievoorwaarden tot stand worden gebracht, zodat elke vorm van onfaire concurrentie wordt vermeden.

Il importe de créer des conditions de concurrence équitables au sein de l'UE et sur le plan international, de manière à éviter toute concurrence déloyale.


De deskundigheid en toewijding van de NGO-medewerkers en hun bereidheid om onder moeilijke operationele omstandigheden te werken, maakt dat het partnerschap met de NGO's voor de Commissie van essentieel belang is, zowel binnen de EU als daarbuiten.

Le savoir-faire et le dévouement du personnel des ONG et le fait qu'elles soient disposées à exercer leurs activités dans des conditions difficiles signifie que les ONG sont des partenaires vitaux pour la Commission, à la fois dans l'Union européenne et ailleurs.


De bedoeling was de prioritaire gebieden en maatregelen van gemeenschappelijk belang te omschrijven waarmee het concurrentievermogen van de maritieme industrie van de Europese Unie zowel binnen de Gemeenschap als wereldwijd zou kunnen worden verbeterd.

L'intention était de définir des domaines de priorité et des actions d'intérêt commun qui permettraient d'améliorer la compétitivité de l'industrie maritime de l'Union européenne, à la fois à l'intérieur de la Communauté et au niveau mondial.


In verband hiermee zal het belang van deze twee brieven zowel binnen de Commissie als in een bredere kring worden benadrukt. BIJLAGE 2 ALGEMEEN RAADGEVEND FORUM MILIEUZAKEN: TWAALF BEGINSELEN VOOR DE DUURZAME ONTWIKKELING Een mondiale agenda 1.

Annexe 2 Forum général consultatif de l'environnement Douze principes pour un développement durable Objectifs généraux 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang van zeevervoer zowel binnen' ->

Date index: 2021-06-12
w