Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang te vermelden dat alle lidstaten een programma hebben opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Het is ook van belang te vermelden dat alle lidstaten een programma hebben opgesteld, waaruit blijkt dat ze belangstelling hebben voor de bijenteelt en voor de behoeften van deze sector.

Il est aussi important de noter que tous les États membres ont communiqué un programme, ce qui montre également leur intérêt pour l’apiculture et pour les besoins de ce secteur.


1. De raad van bestuur kiest een voorzitter en een vicevoorzitter uit zijn leden uit de groep van drie lidstaten die gezamenlijk het programma van de Raad voor achttien maanden hebben opgesteld.

1. Le conseil d'administration élit un président et un vice-président parmi ses membres représentant le groupe des trois États membres qui ont élaboré conjointement le programme de dix-huit mois du Conseil.


De doelstellingen van het programma hebben een bijdrage geleverd aan het verwezenlijken van de doelen zoals die zijn opgenomen in artikel 167, waarin staat dat het optreden van de Unie de activiteiten van haar lidstaten zal ondersteunen en aanvullen om de kennis en verbreding van de cultuur te verbeteren, om het cultureel erfgoed van Europees belang ...[+++]

Les objectifs du programme ont contribué aux objectifs énoncés à l’article 167 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, selon lequel l’action de l’Union doit appuyer et compléter l’action des États membres axée sur l’amélioration de la connaissance et de la diffusion de la culture et de l’histoire des peuples européens, la conservation et la sauvegarde du patrimoine culturel d’importance européenne, les échanges culturels non commerciaux et la création artist ...[+++]


2. De voorzitter en de vicevoorzitter van de raad van bestuur worden gekozen door en uit de groep van drie lidstaten die samen het programma van de Raad voor achttien maanden hebben opgesteld.

2. Le président et le vice-président du conseil d’administration sont sélectionnés par le groupe des trois États membres qui ont élaboré conjointement le programme de dix-huit mois du Conseil, et au sein de ce groupe.


Tegelijkertijd hebben wij in de preambule een clausule met betrekking tot de specificaties van de politieke doelstellingen opgenomen, waarin wordt gesteld dat wij het van belang vinden dat de lessen die wij geleerd hebben uit het eerste verslag (opgesteld nadat de tien nieuwe lidstaten tot de Europese Unie zijn toegetreden) ook ...[+++]

Parallèlement, dans les définitions des objectifs politiques - reprises dans le préambule -,nous avons estimé important d’inclure au document du Parlement les enseignements tirés du premier rapport rédigé après l’adhésion des dix nouveaux États membres à l’Union.


Doelstellingen: Als horizontale actie wordt in de mededeling van de Commissie het doel gesteld dat alle lidstaten tegen de tijd dat het partnerschap zal worden beëindigd een geïntegreerd nationaal programma voor kankerbestrijding moeten hebben opgesteld.

Objectifs de l’action: la communication de la Commission a fixé pour objectif, en tant qu’action horizontale, que tous les États membres disposent, d’ici la fin du partenariat, de programmes nationaux de lutte contre le cancer (PNLC) intégrés.


1. Lidstaten stellen het in artikel 18, lid 2, bedoelde comité en de Commissie vóór 2004 in kennis van de nationale plannen en programma's die zij hebben opgesteld en die gevolgen hebben voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnet, met vermelding van de aard, het tijdschema en de geschatte financiële aspecten van de projecten van gemeensc ...[+++]

1. Les États membres, avant 2004, notifient au comité établi en vertu de l'article 18, paragraphe 2 et à la Commission les plans et programmes nationaux qu'ils ont élaborés et qui influent sur le développement du réseau transeuropéen de transport, notamment pour ce qui concerne la nature, le calendrier et les plans financiers estimatifs des projets d'intérêt commun identifiés par la présente décision.


1. Lidstaten stellen het in artikel 18, lid 2, bedoelde comité en de Commissie vóór 2004 in kennis van de nationale plannen en programma's die zij hebben opgesteld en die gevolgen hebben voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnet, met vermelding van de aard, het tijdschema en de geschatte financiële aspecten van de projecten van gemeensc ...[+++]

1. Les États membres, avant 2004, notifient au comité établi en vertu de l'article 18, paragraphe 2 et à la Commission les plans et programmes nationaux qu'ils ont élaborés et qui influent sur le développement du réseau transeuropéen de transport, notamment pour ce qui concerne la nature, le calendrier et les plans financiers estimatifs des projets d'intérêt commun identifiés par la présente décision.


De Commissie onderzoekt op dit ogenblik de door de lidstaten ingediende programma's en de SAPARD-programma's die de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa hebben opgesteld.

La Commission examine les programmes présentés par les États membres ainsi que les programmes Sapard préparés par les pays candidats d'Europe centrale et orientale.


(16) Voor het geval dat de uitvoering van een in een lidstaat opgesteld plan of programma een aanzienlijk effect kan hebben op het milieu in andere lidstaten, moet worden voorzien in overleg tussen de betrokken lidstaten en in informatie van de relevante autoriteiten en het publiek, welke de gelegenheid moeten krijgen hun mening kenbaar te maken.

(16) Lorsque la mise en oeuvre d'un plan ou d'un programme préparé dans un État membre est susceptible d'avoir une incidence significative sur l'environnement d'autres États membres, des dispositions devraient être prises pour que les États membres concernés entament des consultations et pour que les autorités concernées et le public soient informés et aient la possibilité de donner leur avis.


w