Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang moet blijven " (Nederlands → Frans) :

83. dringt er bij de Commissie op aan om eerst te onderzoeken welke gevolgen de lopende herstructurering en privatisering van bedrijven hebben voor de betrokken werknemers, en benadrukt dat het werkgelegenheidsaspect tijdens het privatiseringsproces van wezenlijk belang moet blijven voor nationale overheden alsook de Commissie;

83. invite la Commission à examiner en priorité l'évolution de la situation des employés dans les entreprises en cours de restructuration et de privatisation en rappelant que la composante "emploi" doit rester, pendant le processus de privatisation, au cœur des préoccupations du gouvernement national et de la Commission;


12. dringt er bij de Commissie op aan om eerst te onderzoeken welke gevolgen de lopende herstructurering en privatisering van bedrijven hebben voor de betrokken werknemers, daar het werkgelegenheidsaspect tijdens het privatiseringsproces van wezenlijk belang moet blijven voor de nationale overheid alsook de Commissie;

12. invite la Commission à examiner en priorité l'évolution de la situation des travailleurs dans les entreprises en cours de restructuration et de privatisation, dans la mesure où la composante "emploi" doit rester, pendant le processus de privatisation, au cœur des préoccupations du gouvernement national et de la Commission;


Een ander lid van de werkgroep vindt het idee interessant, omdat het impliceert dat de materie in het geval van een Europees belang niet kan worden overgedragen naar het Europees Parlement, maar binnen een instelling als de WEU moet blijven, waar Staten en hun parlementsleden zich kunnen blijven uitdrukken en beslissingen nemen over belangwekkende zaken, zoals de deelname aan conflicten en andere.

Un autre membre du groupe de travail trouve l'idée intéressante puisqu'elle implique que, dans le cas d'un intérêt européen, la matière ne peut nullement être transférée au domaine du Parlement européen, mais doit rester dans une enceinte comme l'UEO où les États et leurs parlementaires peuvent continuer à s'exprimer et à prendre des décisions sur des choses qui intéressent, comme la participation à des conflits, et autres.


Een ander lid van de werkgroep vindt het idee interessant, omdat het impliceert dat de materie in het geval van een Europees belang niet kan worden overgedragen naar het Europees Parlement, maar binnen een instelling als de WEU moet blijven, waar Staten en hun parlementsleden zich kunnen blijven uitdrukken en beslissingen nemen over belangwekkende zaken, zoals de deelname aan conflicten en andere.

Un autre membre du groupe de travail trouve l'idée intéressante puisqu'elle implique que, dans le cas d'un intérêt européen, la matière ne peut nullement être transférée au domaine du Parlement européen, mais doit rester dans une enceinte comme l'UEO où les États et leurs parlementaires peuvent continuer à s'exprimer et à prendre des décisions sur des choses qui intéressent, comme la participation à des conflits, et autres.


C. overwegende dat men in de ziekteverzekering een aangepast budget moet verzekeren en dat, in het belang van de gehele bevolking, enerzijds, de waaier van terugbetaalbare prestaties binnen de verplichte ziekteverzekering niet mag verschralen, en anderzijds het budget voor de gezondheidszorg moet blijven volstaan om een kwalitatieve geneeskunde te kunnen verstrekken met introductie van nieuwe technieken en methodes ten gevolge van de evolutie van de wetenschap;

C. considérant que l'on doit assurer un budget adéquat à l'assurance-maladie dans des limites raisonnables et qu'il est dans l'intérêt de l'ensemble de la population que, d'une part, l'on évite de réduire l'éventail des prestations remboursables dans le cadre de l'assurance-maladie obligatoire et que, d'autre part, le budget des soins de santé continue à permettre de dispenser des soins médicaux de qualité grâce à l'introduction de techniques et de méthodes nouvelles que l'évolution de la science rend possibles;


C. overwegende dat het betaalbaar houden van de ziekteverzekering een steeds moeilijker klus wordt en dat, in het belang van de gehele bevolking, enerzijds, de waaier van terugbetaalbare prestaties binnen de verplichte ziekteverzekering niet mag verschralen, en anderzijds het budget voor de gezondheidszorg moet blijven volstaan om een kwalitatieve geneeskunde te kunnen verstrekken met introductie van nieuwe technieken en methodes ten gevolge van de evolutie van de wetenschap;

C. considérant que l'on a de plus en plus de mal à maintenir le coût de l'assurance-maladie dans des limites raisonnables et qu'il est dans l'intérêt de l'ensemble de la population que, d'une part, l'on évite de réduire l'éventail des prestations remboursables dans le cadre de l'assurance-maladie obligatoire et que, d'autre part, le budget des soins de santé continue à permettre de dispenser des soins médicaux de qualité grâce à l'introduction de techniques et de méthodes nouvelles que l'évolution de la science rend possibles;


49. herhaalt het cruciale belang van regionale samenwerking voor het welslagen van het Europese integratieproces van de landen op de westelijke Balkan, omdat de kandidaat-lidstaten daarmee blijk kunnen geven van hun bereidheid en vermogen om de verplichtingen van een EU-lidstaat na te komen en constructief mee te werken aan de verdere ontwikkeling van de Europese integratie in de context van de Europese instellingen; is ingenomen met het werk dat verzet is op het gebied van verzoening en benadrukt dat Servië een actieve en constructieve rol moet blijven ...[+++]pelen in de regio en moet blijven zoeken naar manieren om het leed van alle slachtoffers van oorlogsmisdaden te erkennen en hun recht op waarheid en gerechtigheid te eerbiedigen, met inbegrip van steun voor de totstandbrenging van RECOM; herinnert eraan dat oprechte verzoening tussen naties en volkeren, de vreedzame oplossing van conflicten en het aanknopen van goede nabuurschapsbetrekkingen tussen Europese landen van wezenlijk belang zijn voor duurzame vrede en stabiliteit en een wezenlijke bijdrage leveren aan een waarachtig Europees integratieproces; spoort de Servische autoriteiten aan nauw samen te werken met de landen van ex-Joegoslavië om alle nog onopgeloste problemen met betrekking tot rechtsopvolging op te lossen;

49. rappelle le rôle central et l'importance de la coopération régionale pour le succès du processus d'intégration européenne des pays des Balkans occidentaux, dans la mesure où elle témoigne de la volonté et de la capacité des États candidats à respecter les obligations qui incombent à un État membre de l'Union ainsi qu'à coopérer de manière constructive à la poursuite de l'intégration européenne dans le contexte des institutions de l'Union; se félicite des travaux menés en matière de réconciliation et se dit convaincu que la Serbie devrait continuer à jouer un rôle actif et constructif dans la région ainsi qu'à rechercher les moyens de reconnaître les ...[+++]


48. herhaalt het cruciale belang van regionale samenwerking voor het welslagen van het Europese integratieproces van de landen op de westelijke Balkan, omdat de kandidaat-lidstaten daarmee blijk kunnen geven van hun bereidheid en vermogen om de verplichtingen van een EU-lidstaat na te komen en constructief mee te werken aan de verdere ontwikkeling van de Europese integratie in de context van de Europese instellingen; is ingenomen met het werk dat verzet is op het gebied van verzoening en benadrukt dat Servië een actieve en constructieve rol moet blijven ...[+++]pelen in de regio en moet blijven zoeken naar manieren om het leed van alle slachtoffers van oorlogsmisdaden te erkennen en hun recht op waarheid en gerechtigheid te eerbiedigen, met inbegrip van steun voor de totstandbrenging van RECOM; herinnert eraan dat oprechte verzoening tussen naties en volkeren, de vreedzame oplossing van conflicten en het aanknopen van goede nabuurschapsbetrekkingen tussen Europese landen van wezenlijk belang zijn voor duurzame vrede en stabiliteit en een wezenlijke bijdrage leveren aan een waarachtig Europees integratieproces; spoort de Servische autoriteiten aan nauw samen te werken met de landen van ex-Joegoslavië om alle nog onopgeloste problemen met betrekking tot rechtsopvolging op te lossen;

48. rappelle le rôle central et l'importance de la coopération régionale pour le succès du processus d'intégration européenne des pays des Balkans occidentaux, dans la mesure où elle témoigne de la volonté et de la capacité des États candidats à respecter les obligations qui incombent à un État membre de l'Union ainsi qu'à coopérer de manière constructive à la poursuite de l'intégration européenne dans le contexte des institutions de l'Union; se félicite des travaux menés en matière de réconciliation et se dit convaincu que la Serbie devrait continuer à jouer un rôle actif et constructif dans la région ainsi qu'à rechercher les moyens de reconnaître les ...[+++]


8. is van oordeel dat het mogelijk is land- en bosbouw als een geïntegreerd geheel te laten functioneren, waarbij weliswaar de met productie samenhangende aspecten van essentieel belang zijn, zolang ze tenminste niet in strijd zijn met het belang van het behoud van de bossen en de andere positieve effecten van de bossen, en dat er een juiste balans moet worden gevonden tussen de beide sectoren en er moet worden gezorgd voor een juiste interactie tussen hen, bij voorbeeld door een doelmatiger allocatie van de beschikbare financiële mid ...[+++]

8. considère que l'agriculture et la sylviculture peuvent fonctionner selon un mode intégré, que les aspects de la production sont essentiels, mais ne doivent toutefois pas être contraires à la protection des forêts ni aux avantages considérables qu'elles offrent, et qu'il convient de préserver un équilibre approprié entre ces deux angles de vue et de maintenir une synergie entre ces domaines, par exemple en affectant les ressources disponibles de manière plus efficace; souligne que la protection de la sylviculture sert de multiples objectifs politiques; observe que la plupart des mesures europ ...[+++]


Vindt u niet dat, naar het voorbeeld van Frankrijk, het recht op een schets of tekening van de beschuldigde in elk geval behouden moet blijven als een goed compromis tussen de privébelang en het algemeen belang,

Ne pensez-vous pas que le droit de « croquer » en dessin le portrait de l'accusé devrait en tout état de cause pouvoir être maintenu comme un bon compromis entre l'intérêt privé et l'intérêt général, à l'instar de ce qui se fait en France ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang moet blijven' ->

Date index: 2021-07-02
w