Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Constrast-stof
Contrastmiddel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar
Vloeibaar gemaakt petroleumgas

Traduction de «belachelijk gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


vloeibaar gemaakt petroleumgas

gaz de pétrole liquéfié


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De jongste jaren hebben de politici, zonder oog te hebben voor « wat de Belgen op het ogenblik van de oprichting van de Staat en sinds 1830 samen hebben ingebracht » (zie Pierre Harmel, op. cit.), op een cynische manier samengespannen om de bepalingen van de Code Napoléon uit te hollen die de wet van het bloed bevoorrechten, hebben ze onze kinderen en kleinkinderen op gelijke voet geplaatst, onze manier van leven, onze cultuur en uiteindelijk de hele Natie belachelijk gemaakt.

Ces dernières années, des politiciens sans égard pour « ce que les Belges ont mis en commun au moment de la fondation de l'État et depuis 1830 » (cf. Pierre Harmel, op. cit.), ont démantelé de façon cyniquement concertée les dispositions du Code Napoléon privilégiant la loi du sang, mis sur le même pied nos enfants et nos petits-enfants, bafoué notre façon de vivre, notre culture, nos coutumes et finalement la Nation toute entière.


In Tunesië worden de voorvechters van de mensenrechten belachelijk gemaakt, opgepakt en vernederd.

Les défenseurs des droits de l’homme sont bafoués en Tunisie, arrêtés, humiliés.


Met het massaal goedkeuren van het verslag Catania heeft het Parlement zich eens te meer ziekelijk belachelijk gemaakt.

Le Parlement s’est une fois encore ridiculisé en approuvant le rapport Catania à une écrasante majorité.


We hebben ons belachelijk gemaakt, want terwijl wij het gemeenschappelijk landbouwbeleid aan het afbouwen zijn, beschermen de andere handelspartners aan de onderhandelingstafel hun eigen landbouwbeleid en versterken zij de positie van hun Amerikaanse landbouwbedrijven.

Nous sommes devenus la risée du monde car, pendant que nous laissons tomber la politique agricole commune, les autres partenaires de négociations protègent leur propre politique agricole et renforcent la position de l’agriculture aux États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige landen vrezen de gevolgen van de onafhankelijkheid en andere landen willen om verschillende diplomatieke redenen deze onafhankelijkheid maar al te graag bekrachtigen. Slovenië zal aanvankelijk voor de samenhang van de Unie moeten zorgen door eerst en vooral een intern compromis na te streven, als we tenminste niet willen dat het buitenlands beleid van de Unie, zoals voorzien in het Verdrag van Lissabon, wordt gebagatelliseerd of zelfs belachelijk gemaakt.

Entre les pays craignant les effets de l'indépendance et ceux qui ne rêvent que de se précipiter pour valider cette indépendance pour diverses raisons diplomatiques, la Slovénie devra en premier lieu assurer la cohésion de l'Union en recherchant un compromis d'abord interne, si on ne veut pas rendre dérisoire, voire ridiculiser la politique étrangère de l'Union européenne prévue par le traité de Lisbonne.


doordat de wet in die zin wordt geïnterpreteerd dat zij de rechter toestaat een gerechtelijke aanzuiveringsregeling toe te kennen met kwijtschelding van quasi alle kapitaalschulden, aan een persoon in staat van overmatige schuldenlast die niet over onroerende en/of roerende goederen beschikt die te gelde kunnen worden gemaakt, met lage inkomsten, die een regeling van maandelijkse stortingen in acht neemt waarbij rekening wordt gehouden met zijn lage inkomsten en het bedrag dat hem moet worden overgelaten, zelfs indien die bedragen belachelijk lijken gelet op het ...[+++]

en ce que la loi est interprétée comme autorisant le juge à accorder un plan judiciaire emportant remise quasi totale des dettes en capital, à une personne en état de surendettement, ne disposant pas de biens immobiliers et/ou mobiliers réalisables, à revenus bas observant un plan de versements mensuels tenant compte de ses bas revenus et de la somme qui doit lui être délaissée, même si ces montants apparaissent dérisoires eu égard au montant des dettes et/ou ne réalisant pas les deux termes de l'objectif visé à l'article 1673/3 [lire : 1675/3], alinéa 3 ».


Als politici en als Europese Unie hebben wij ons daarmee belachelijk gemaakt.

Elle nous a ridiculisés en tant que classe politique, et a ridiculisé l'UE en tant qu'institution.


Ze mogen niet belachelijk gemaakt worden of beschuldigd worden via onder andere tv-spelletjes. Ook het promoten van het al te hyperslanke ideaalbeeld moet stoppen.

Il faut également cesser de promouvoir l'idéal de l'hyperminceur.


De minister van Justitie herinnert zich ongetwijfeld nog de klacht van het CGKR tegen de winkelketen HEMA. Het CGKR heeft zich met die klacht hopeloos belachelijk gemaakt.

La ministre de la Justice se souviendra certainement de la plainte du CECLR à l'encontre de la chaîne HEMA, plainte avec laquelle cet organisme s'est rendu ridicule.


Helaas moet worden vastgesteld dat de bevlogen verklaringen over de Unie als een gemeenschap van democratieën (declaratie van Birmingham), en over de zo ruim mogelijke toegang tot informatie die de burgers moeten hebben (Europese Raad van Kopenhagen), hetgeen weer moest leiden tot een beter geïnformeerde en openbare discussie over de activiteiten van de Unie, belachelijk gemaakt worden door de inhoud van de feitelijk vastgestelde maatregelen, en in het bijzonder door het Besluit van de Raad en door de manier waarop dit besluit tot dusver is geïmplementeerd».

Hélas, force est de constater que les déclarations enthousiastes sur l'Union, qui doit être une communauté de démocraties (déclaration de Birmingham), et sur l'accès le plus large possible à l'information qui doit être garanti aux citoyens (Conseil européen de Copenhague), ce qui, à son tour, doit susciter une discussion publique, en meilleure connaissance de cause, sur les activités de l'Union, sont rendues ridicules par la teneur des mesures prises concrètement, et en particulier par la décision du Conseil ainsi que par la manière dont cette décision a été mise en oeuvre jusqu'à ce jour.


w