Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekroning " (Nederlands → Frans) :

« Het opnemen van dit grondrecht in onze fundamentele akte is de bekroning van honderd jaar sociale strijd en ligt in de lijn van het sturen naar welzijn en vooruitgang.

« L'inscription de ce droit fondamental dans notre Constitution constitue le couronnement d'un siècle de luttes sociales et s'inscrit dans une évolution axée sur le bien-être et le progrès.


« Het opnemen van dit grondrecht in onze fundamentele akte is de bekroning van honderd jaar sociale strijd en ligt in de lijn van het sturen naar welzijn en vooruitgang.

« L'inscription de ce droit fondamental dans notre Constitution constitue le couronnement d'un siècle de luttes sociales et s'inscrit dans une évolution axée sur le bien-être et le progrès.


6 MEI 2016. - Decreet tot wijziging van het gecoördineerde decreet van 27 december 1993 houdende instelling van een prijs van de Raad van de Franse Gemeenschap tot bekroning van een werk ten bate van het onderwijs en van de permanente opvoeding dat het patrimonium van de Franse Gemeenschap herwaardeert Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In het opschrift van het decreet van 27 december 1993 houdende instelling van een prijs van de Raad van de Franse Gemeenschap tot bekroning van een w ...[+++]

6 MAI 2016. - Décret modifiant le décret coordonné du 27 décembre 1993 instituant un prix du Conseil de la Communauté française en vue de couronner un ouvrage à l'usage de l'enseignement et de l'éducation permanente, mettant en valeur le patrimoine de la Communauté française Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Article 1. Dans le titre du décret du 27 décembre 1993 instituant un prix du Conseil de la Communauté française en vue de couronner un ouvrage à l'usage de l'enseig ...[+++]


De overeenkomst vormt de bekroning van jarenlange inspanningen van de internationale gemeenschap om tot een universeel multilateraal akkoord inzake klimaatverandering te komen.

L’accord est le fruit d’années d'efforts consentis par la communauté internationale pour parvenir à un accord universel multilatéral sur le changement climatique.


1. verzoekt de Commissie een wedstrijd in het leven te roepen voor de bekroning met een geldprijs van de deugdelijkste plaatselijke realisaties in de toeristische en culturele sector.

1. invite la Commission à créer un concours récompensant financièrement les meilleurs acteurs locaux dans les secteurs du tourisme et de la culture.


U-Multirank is de bekroning van een initiatief dat voortkomt uit een in 2008 onder het Franse voorzitterschap van de Europese Unie georganiseerde conferentie, waar werd opgeroepen tot een nieuwe ranking van universiteiten, op basis van een methodologie die rekening houdt met verschillende dimensies van uitmuntendheid in een internationale context.

U-Multirank est l’aboutissement d’un projet né d’une conférence organisée en 2008 sous la présidence française de l’Union, qui appelait à un nouveau classement des universités sur la base d’une méthode rendant justice aux multiples facettes de l’excellence dans un contexte international.


(D) de teloorgang van Qimonda zet ook een domper op de toekomstperspectieven van de regio, die deze onderneming beschouwde als een bekroning van de inspanningen om innovatie, technologische ontwikkeling en internationalisering aan te trekken.

(D) considérant que la perte de Qimonda hypothèque également l'avenir de la région, qui considérait cette entreprise comme un exemple de réussite dans sa quête d'innovation, de développement technologique et d'internationalisation,


Deze doelstellingen zijn nu echter in grote lijnen verwezenlijkt: de markt is al meer dan dertig jaar "gemeenschappelijk". En de monetaire unie vormt de bekroning van de totstandbrenging van de gemeenschappelijke ruimte, hoewel er nog wel wat op aan te merken valt.

Or, ces objectifs sont aujourd’hui largement atteints: le marché est "commun" depuis plus de trente ans, et l’union monétaire a couronné la réalisation de l’espace unique, même si celui-ci reste encore imparfait.


Deze resolutie is bekrachtigd door de resolutie over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie van 31 mei jl., met name punt 7 ervan dat als volgt luidt: "Het Europees Parlement erkent dat met het Verdrag van Nice een cyclus wordt afgerond die in Maastricht is begonnen en in Amsterdam is voortgezet, en verlangt dat een constitutioneel proces op gang wordt gebracht waarvan de aanneming van een grondwet van de Europese Unie de bekroning zal zijn".

"Le Parlement européen reconnait que le traité de Nice marque la fin d'un cycle qui avait été entamé à Maastricht et qui s'était poursuivi à Amsterdam et exige le déclenchement d'un processus constitutionnel qui soit couronné par l'adoption d'une Constitution de l'Union européenne".


7. erkent dat met het Verdrag van Nice een cyclus wordt afgerond die in Maastricht is begonnen en in Amsterdam is voortgezet, en verlangt dat een constitutioneel proces op gang wordt gebracht waarvan de aanneming van een Grondwet van de Europese Unie de bekroning zal zijn;

7. reconnaît que le traité de Nice marque la fin d'un cycle qui avait été entamé à Maastricht et qui s'était poursuivi à Amsterdam et exige le déclenchement d'un processus constitutionnel qui soit couronné par l'adoption d'une Constitution de l'Union européenne;




Anderen hebben gezocht naar : bekroning     gemeenschap tot bekroning     vormt de bekroning     unie de bekroning     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekroning' ->

Date index: 2022-05-22
w