Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van bekrachtiging
Bekrachtiging
Bekrachtiging van een overeenkomst
Gelijkstroommotor met afzonderlijke bekrachtiging
Gelijkstroommotor met onafhankelijke bekrachtiging
Nederlegging van de akte van bekrachtiging
Voor concurrentie opengestelde dienst
Wettelijke bekrachtiging

Traduction de «bekrachtiging opengesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkstroommotor met afzonderlijke bekrachtiging | gelijkstroommotor met onafhankelijke bekrachtiging

moteur électrique à courant continu à excitation séparée


nederlegging van de akte van bekrachtiging

dépôt des instruments de ratification


bekrachtiging van een overeenkomst

ratification d'une convention








voor concurrentie opengestelde dienst

régime de concurrence


Protocol tot wijziging van de op 1 oktober 1953 te Londen ter ondertekening opengestelde Internationale Suiker Overeenkomst

Protocole portant amendement de l'Accord international sur le sucre ouvert à la signature à Londres le 1er octobre 1953
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Protocol is tot 29 januari 1999 voor bekrachtiging opengesteld.

Le Protocole est ouvert à la ratification jusqu'au 29 janvier 1999.


Het Protocol is tot 29 januari 1999 voor bekrachtiging opengesteld.

Le Protocole est ouvert à la ratification jusqu'au 29 janvier 1999.


2. Het Verdrag treedt in werking negentig dagen na de datum van nederlegging van de akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring door alle Staten die op de datum waarop het Verdrag wordt opengesteld voor ondertekening, Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen zijn.

2. La convention entrera en vigueur nonante jours après la date du dépôt des instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation, par tous les États membres des Communautés européennes à la date de l'ouverture à la signature.


2. De Overeenkomst treedt in werking 90 dagen na de datum van nederlegging van de akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring door alle Staten die op de datum waarop de Overeenkomst voor ondertekening wordt opengesteld, Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen zijn.

2. La convention entrera en vigueur 90 jours après la date du dépôt des instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation, par tous les États membres des Communautés européennes à la date de l'ouverture à la signature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid leidt uit artikelen 5 en 6 van het Verdrag af dat de inwerkingtreding van het Verdrag pas gebeurt negentig dagen na de datum van de neerlegging van de akte van bekrachtiging door alle Lid-Staten die op de datum waarop het Verdrag wordt opengesteld voor ondertekening, Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen zijn.

Un membre déduit des articles 5 et 6 de la Convention que celle-ci entrera en vigueur nonante jours après la date du dépôt des instruments de ratification par tous les États membres qui, à la date de l'ouverture à la signature, font effectivement partie des Communautés européennes.


OVERWEGENDE dat het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, hierna « het Verdrag van Rome inzake verbintenissen » te noemen, in werking treedt na het nederleggen van de zevende akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring;

CONSIDERANT que la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ci-après dénommée « convention de Rome », entrera en vigueur après le dépôt du septième instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation;


2. De Overeenkomst treedt in werking negentig dagen na de datum van nederlegging van de akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring door alle Staten die op de datum waarop de Overeenkomst voor ondertekening wordt opengesteld, Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen zijn.

2. La convention entrera en vigueur nonante jours après la date du dépôt des instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation, par tous les Etats membres des Communautés européennes à la date de l'ouverture à la signature.


1° Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de vierde maand, volgend op de maand waarop tweederde van de Staten die Partij bij de Overeenkomst zijn op de datum waarop dit Protocol wordt opengesteld voor ondertekening, dit heeft ondertekend zonder zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of dit heeft bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd of daartoe is toegetreden.

1° Le présent Protocole entre en vigueur le premier jour du quatrième mois suivant la date à laquelle deux tiers des Etats qui sont Parties contractantes à la Convention à la date à laquelle le présent Protocole est ouvert à la signature l'ont signé sans réserve de ratification, acceptation ou approbation, ou l'ont ratifié, accepté, approuvé ou y ont adhéré.


De Raad van Europa heeft een "Protocol tot wijziging " van de overeenkomst ter ondertekening en bekrachtiging opengesteld, waarmee de invoering wordt beoogd van een vereenvoudigde procedure tot wijziging van de bepalingen in de overeenkomst betreffende de huisvesting en algemene verzorging van dieren, die in de plaats zou komen van de tot dusver toegepaste, langdurige procedure waarvoor de bekrachtiging door alle partijen vereist is.

Le Conseil de l'Europe a ouvert à la signature et à la ratification un "Protocole d'amendement" à la Convention qui vise à introduire une procédure simplifiée pour l'amendement de ses dispositions relatives aux soins et à l'hébergement des animaux en lieu et place de la longue procédure habituelle qui requiert la ratification de toutes les parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekrachtiging opengesteld' ->

Date index: 2022-03-07
w