Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekomen resultaten zouden » (Néerlandais → Français) :

Het gebruik van het certificaat voor het bekomen van de preferentiële oorsprong kan niet worden vermeden; indien omtrent de juistheid van het certificaat sterke twijfels zouden bestaan wordt, in afwachting van de resultaten van de controle a posteriori, door de douane zekerheidstelling geëist voor de rechten die niet werden geheven.

L'utilisation du certificat pour l'obtention de l'origine préférentielle ne peut être évitée; si des doutes sérieux existeraient concernant l'exactitude du certificat, la douane exige la constitution d'une garantie pour les droits non perçus en attendant le résultat du contrôle a posteriori.


Sommige lidstaten, grenzend aan Servië, namen genoegen met minder gunstige resultaten dan degene bekomen in de onderhandelingen met Bosnië-Herzegovina of met Montenegro (tempo van de verlaging van de douanerechten, landbouwproducten, wegvervoer, ...), omdat het voor hen van politiek belang was dat de onderhandelingen zo snel mogelijk zouden worden afgerond.

Certains états membres, voisins de la Serbie, se contentèrent de résultats moins favorables que ceux obtenus avec la Bosnie Herzégovine ou le Monténégro (rythme d'ouverture tarifaire, produits agricoles, transports routiers, ..) eu égard à l'importance politique pour eux d'une clôture rapide des négociations.


Sommige lidstaten, grenzend aan Servië, namen genoegen met minder gunstige resultaten dan degene bekomen in de onderhandelingen met Bosnië-Herzegovina of met Montenegro (tempo van de verlaging van de douanerechten, landbouwproducten, wegvervoer, ...), omdat het voor hen van politiek belang was dat de onderhandelingen zo snel mogelijk zouden worden afgerond.

Certains états membres, voisins de la Serbie, se contentèrent de résultats moins favorables que ceux obtenus avec la Bosnie Herzégovine ou le Monténégro (rythme d'ouverture tarifaire, produits agricoles, transports routiers, ..) eu égard à l'importance politique pour eux d'une clôture rapide des négociations.


Dit sociaal verzekeringsfonds heeft natuurlijk de mededeling van alle elementen en resultaten van de audit die haar betreffen bekomen, maar het werd ongeschikt geacht om de volledige documenten die uit de audit voortkwamen, mee te delen, omdat ze betrekking hebben op dezelfde gegevens voor alle sociale-verzekeringsfondsen en ze dus nauwkeurige vergelijkingen tussen sociale-verzekeringsfondsen zouden hebben toegelaten. De verspreiding of mededeling van die gegevens zou nega ...[+++]

Cette caisse d’assurances sociales a bien entendu obtenu communication de tous les éléments et résultats de l’audit la concernant mais il a été jugé inadéquat de communiquer les documents complets issus de l’audit, en ce qu’ils portent sur les mêmes données pour l’ensemble des caisses d’assurances sociales et auraient donc permis des comparaisons précises entre caisses d’assurances sociales dont la diffusion ou communication aurait pu présenter des conséquences négatives pour certaines sur certains points précis alors que l’objectif de l’audit était de mettre en place un instrument de mesure destiné à relever globalement le niveau de qua ...[+++]


Het gebruik van het certificaat voor het bekomen van de preferentiële oorsprong kan niet worden vermeden; indien omtrent de juistheid van het certificaat sterke twijfels zouden bestaan wordt, in afwachting van de resultaten van de controle a posteriori, door de douane zekerheidstelling geëist voor de rechten die niet werden geheven.

L'utilisation du certificat pour l'obtention de l'origine préférentielle ne peut être évitée; si des doutes sérieux existeraient concernant l'exactitude du certificat, la douane exige la constitution d'une garantie pour les droits non perçus en attendant le résultat du contrôle a posteriori.


In geval betrokken vennootschappen in de zin van artikel 2, 13°, van de wet die een groep vormen in de zin van artikel 2, 5°, van de wet er niet zouden toe gehouden zijn geconsolideerde jaarrekeningen op te stellen krachtens artikel 110 van het Wetboek van vennootschappen of gelijkaardige bepalingen van buitenlands recht, kan de geconsolideerde winst bekomen worden door de resultaten van het boekjaar na belastingen van de betrokken vennootschappen in de zin van artikel 2, 13°, van de wet samen te tellen.

Au cas où des sociétés concernées au sens de l'article 2, 13°, de la loi qui forment un groupe au sens de l'article 2, 5°, de la loi ne seraient pas tenues d'établir des comptes consolidés en vertu de l'article 110 du Code des sociétés ou des dispositions de droit étranger équivalentes, le bénéfice consolidé peut être obtenu en additionnant les résultats de l'exercice après impôt des sociétés concernées au sens de l'article 2, 13°, de la loi.


De bekomen resultaten zouden nu «bewerkt» worden om toch maar tot een 50/50 verhouding Nederlandstalige-Franstalige directeurs te komen. Terwijl een verhouding 8 voor Vlaanderen, 4 voor Wallonië en 2 voor Brussel uit de «zuivere» cijfers voortvloeit.

Les résultats obtenus seraient à présent «réajustés» afin d'obtenir malgré tout une proportion 50/50 de directeurs francophones et néerlandophones, alors que les données «pures et simples» préconisent une proportion de 8 pour la Flandre, 4 pour la Wallonie et 2 pour Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekomen resultaten zouden' ->

Date index: 2023-12-27
w