Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren
Equivalent
Gelijkwaardig
Gelijkwaardig veiligheidsgeval
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige lichten
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
Ontlasting bekomen

Vertaling van "bekomen dat gelijkwaardig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

caractéristiques de classement équivalentes


aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf

demande d'autorisation de séjour


aanvraag tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren

demande d'obtention d'heures de travail complémentaires




equivalent | gelijkwaardig

équivalent-gramme | milliéquivalent


gelijkwaardig veiligheidsgeval

équivalent de sécuri


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De WBGT-index kan hetzij rechtstreeks gemeten worden, hetzij berekend worden uitgaande van de meting van de klimatologische parameters bedoeld in artikel V. 1-1, § 1, eerste lid, 1° tot 4° waardoor een waarde kan worden bekomen die gelijkwaardig is aan deze WBGT-index.

L'indice WBGT peut être soit directement mesuré soit calculé à partir du mesurage des paramètres climatiques visés à l'article V. 1-1, § 1, alinéa 1, 1° à 4° permettant d'obtenir une valeur équivalente à cet indice WBGT.


Deze modaliteiten voorzien met name dat de personeelsleden die overgeplaatst werden naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt dit zullen zijn met behoud van hun graad of een gelijkwaardige graad en in hun hoedanigheid en dat ze minstens de bezoldiging, de anciënniteiten zullen behouden die ze hadden of zouden bekomen hebben indien zij in hun dienst van herkomst de functie hadden blijven uitoefenen die zij bij hun overplaatsing bekleedden.

Ces modalités prévoient notamment que les membres du personnel transférés au Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique le seront dans leur grade ou un grade équivalent et en leur qualité et qu'ils conserveront au moins la rétribution, les anciennetés qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine la fonction dont ils étaient titulaires au moment de leur transfert.


Art. 109. De facturen, schuldvorderingen of elk ander gelijkwaardig document in verband met de in artikel 102 van onderhavig besluit bepaalde uitgaven, worden onverwijld voorgelegd aan de controleur van de vastleggingen en de vereffeningen teneinde een visum tot vereffening te bekomen

Art. 109. Les factures, déclarations de créances ou tout autre document en tenant lieu, relatifs aux dépenses prévues à l'article 102 du présent arrêté sont soumis sans délai au contrôleur des engagements et des liquidations, en vue d'obtenir un visa de liquidation.


- De inschrijvingen worden afgesloten op 30 september 2016. - U dient zich via de post in te schrijven door het document op de volgende site te downloaden : www.provincedeliege.be/ecoledufeu - Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden bekomen op de website : www.provincedeliege.be/fr/ecoledufeu 3. Inhoud van de proeven De kandidaten moeten in onderstaande volgorde slagen voor de volgende geschiktheidsproeven : 1° een competentietest, waarbij wordt nagegaan of een kandidaat beschikt over de competenties gelijkwaardig aan deze vereist vo ...[+++]

- Les inscriptions se clôtureront le 30 septembre 2016 - Vous devez vous inscrire par voie postale en téléchargeant le document sur le site suivant: www.provincedeliege.be/ecoledufeu - Vous pouvez obtenir de plus amples informations relatives aux épreuves d'aptitude sur le site www.provincedeliege.be/ecoledufeu 3. Contenu des épreuves Les candidats doivent réussir les épreuves d'aptitude suivantes, dans l'ordre suivant : 1° Un test de compétences qui vérifie si le candidat dispose des compétences équivalentes à celles exigées d'un titulaire de diplôme de niveau A. Cependant le niveau demandé pour la partie scientifique de l'épreuve sera ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mits het bekomen van het attest van mentor of een gelijkwaardig document worden de betrokken arbeiders opgenomen op een interne lijst voor elk bedrijf.

Moyennant obtention du brevet de tuteur ou d'un document équivalent, les ouvriers concernés sont repris sur une liste interne à chaque entreprise.


PRAKTISCHE INFORMATIE Een functiebeschrijving voor deze betrekking kunt u bekomen bij Actiris, team "Diensten aan Personen", via het e-mailadres mdebel@actiris.be. De betrekking van assistent (rang B1) staat open voor de ambtenaren die aan de volgende voorwaarden voldoen (1) op de uiterste dag waarop ze hun kandidatuur mogen indienen : - titularis zijn van de graad van assistent (rang B1) of equivalent; - ten minste twee jaar graadanciënniteit tellen; - zich in een toestand van dienstactiviteit bevinden; - na zijn evaluatie een vermelding op zijn minst gelijkwaardig aan de ve ...[+++]

INFORMATIONS PRATIQUES La description de fonction relative à la procédure peut être obtenue auprès d'ACTIRIS, Pôle « Services aux Personnes », à l'adresse électronique mdebel@actiris.be L'emploi d'assistant (rang B1) est ouvert aux agents qui remplissent les conditions (1) suivantes à la date limite du dépôt des candidatures : - être titulaire du grade d'assistant (rang B1) ou équivalent; - avoir une ancienneté de grade de deux ans au moins ; - se trouver dans une position d'activité de service; - avoir au moins une mention équivalent à "favorable" au terme de leur évaluation; Veuillez joindre à votre candidature les pièces justifica ...[+++]


2. De informatie of de inlichtingen bekomen overeenkomstig onderhavig akkoord moeten als vertrouwelijk beschouwd worden en genieten een bescherming die ten minste gelijkwaardig is aan het niveau voorzien in de nationale wetgeving van de Overeenkomstsluitende Partij die ze heeft ontvangen voor informatie en inlichtingen van dezelfde aard.

2. Les informations ou les renseignements reçus conformément au présent accord doivent être considérés comme confidentiels et bénéficier d'une protection au moins équivalente à celle prévue pour les informations ou les renseignements de même nature par la législation nationale de la Partie contractante qui les reçoit.


2. De informatie of de inlichtingen bekomen overeenkomstig onderhavig akkoord moeten als vertrouwelijk beschouwd worden en genieten een bescherming die ten minste gelijkwaardig is aan het niveau voorzien in de nationale wetgeving van de Overeenkomstsluitende Partij die ze heeft ontvangen voor informatie en inlichtingen van dezelfde aard.

2. Les informations ou les renseignements reçus conformément au présent accord doivent être considérés comme confidentiels et bénéficier d'une protection au moins équivalente à celle prévue pour les informations ou les renseignements de même nature par la législation nationale de la Partie contractante qui les reçoit.


Zij hebben recht op het bekomen van gelijkvormigheidsattesten of gelijkwaardige documenten, en op een normale en deugdelijke procedure die daarin voorziet, in overeenstemming met de Belgische en Europese wetgeving en jurisprudentie op het vlak van het vrije goederenverkeer en de economische mededinging.

Ils ont le droit d'obtenir, par le biais d'une procédure normale et légitime, des certificats de conformité ou des documents équivalents, conformément à la législation et à la jurisprudence belge et européenne relative à la libre circulation des biens et à la concurrence économique.


Een objectief en oprecht beheer vereist dat labels door eender wie toegekend en in wezen gelijkwaardig aan het « regeringslabel » eenzelfde erkenning bekomen.

La gestion objective et équitable enjoint que les labels, quels que soient leur émetteur et qui en substance sont équivalent au « label gouvernemental » obtiennent une reconnaissance identique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekomen dat gelijkwaardig' ->

Date index: 2022-12-06
w