Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "beklemtoonde mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de OVSE in het algemeen betreft, beklemtoonde mevrouw Tingsgard de ondervertegenwoordiging van vrouwen in belangrijke functies. Zij vond het jammer dat dit punt niet op de agenda stond van het Standing Committee.

Quant à l’OSCE en général, Mme Tingsgard a mis l’accent sur la sous-représentation des femmes aux fonctions importantes et a regretté que ce point ne soit pas à l’agenda du Conseil permanent.


Wat de OVSE in het algemeen betreft, beklemtoonde mevrouw Tingsgard de ondervertegenwoordiging van vrouwen in belangrijke functies. Zij vond het jammer dat dit punt niet op de agenda stond van het Standing Committee.

Quant à l’OSCE en général, Mme Tingsgard a mis l’accent sur la sous-représentation des femmes aux fonctions importantes et a regretté que ce point ne soit pas à l’agenda du Conseil permanent.


— Mevrouw Vanlerberghe beklemtoonde dat men rekening moet houden met de noden op de werkvloer.

Mme Vanlerberghe a insisté sur le fait qu'il faut tenir compte des besoins sur le terrain.


Mevrouw Thijs wijst erop dat het merendeel van de organisaties het belang van de beeldvorming hebben beklemtoond.

Mme Thijs souligne que la plupart des organisations ont insisté sur l'importance de l'image que l'on donne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(SV) Mevrouw de Voorzitter, ik wil enkele aspecten benadrukken die bijzonder belangrijk zijn om te worden beklemtoond bij het vaststellen van de richtsnoeren.

– (SV) Madame la Présidente, je voudrais insister sur quelques aspects qui revêtent une importance particulière lorsque des lignes directrices sont établies.


De Commissie kijkt nu reikhalzend uit naar de volgende stappen en de vruchtbare debatten die in het verschiet liggen en namens mijn collega, mevrouw Fischer Boel, verzeker ik u dat de Commissie het Parlement zal betrekken bij al haar aanstaande acties op dit terrein, dat, zoals u, mevrouw Petre, zeer terecht hebt beklemtoond, niet alleen van belang is voor de producenten, maar ook voor ons allen als consumenten.

La Commission attend maintenant avec impatience les prochaines étapes et les discussions fructueuses qui nous attendent et M Fischer Boel, ma collègue, vous assure par ma voix que la Commission impliquera le Parlement dans toutes les prochaines actions qu’elle entreprendra dans ce domaine, dont vous avez souligné à juste titre, Madame Petre, l’importance, non seulement pour les producteurs mais aussi pour tous les consommateurs que nous sommes.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, toen tijdens de vergadering van eerste ministers in Tampere bijna tien jaar terug de voornaamste richtsnoeren voor het strafrechtelijk beleid van de EU werden vastgelegd, werd terecht beklemtoond dat de Europese burger het recht had te verwachten dat de Unie zou zorgen dat er geen verstopplaatsen voor criminelen zouden zijn.

– (EN) Madame la Présidente, lorsqu’il y a près de dix ans, lors de la réunion à Tampere, nos Premiers ministres exposaient les principales lignes directrices en matière de politique judiciaire pénale de l’UE, ils avaient à juste titre souligné que les citoyens européens avaient le droit de s’attendre à ce que l’Union veille à ce qu’il n’y ait pas de refuge pour les criminels.


Ik ben het ook eens met de in het verslag van mevrouw Polfer beklemtoonde behoefte aan meer regionale samenwerking, in het bijzonder op het gebied van energie, transport en milieu.

Et je suis aussi en accord avec la nécessité, soulignée dans le rapport de Mme Polfer, de prévoir plus d’activités de coopération régionale, en particulier dans les domaines de l'énergie, du transport et de l'environnement.


Veel afgevaardigden en diplomaten, zoals mijn vriendin en collega mevrouw Gomes, hebben beklemtoond dat deze operatie geen gelegenheid mag lijken om de Franse belangen te ondersteunen of de Franse militaire capaciteit in de regio uit te breiden.

Bien des députés, bien des diplomates, mon amie et collègue Mme Gomes à l'instant, ont insisté sur le fait que cette opération ne devrait en aucun cas apparaître ni comme une occasion de soutenir des intérêts français, ni comme une occasion d'élargir les capacités militaires françaises dans la région.


Namens de SP.A beklemtoonde mevrouw Geerts terecht de vooruitgang die is geboekt voor de patiënt.

Au nom du SP.A, Mme Geerts a souligné à juste titre les progrès enregistrés en faveur du patient.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     beklemtoonde mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklemtoonde mevrouw' ->

Date index: 2022-04-21
w