Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Bekleden van ovens en gietpannen
Bekleden van ovens en pannen
Een betrekking bekleden
Elektromagnetische krachten
Elektromagnetisme
Elektrotechniek
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Koppeling tussen elektrische en magnetische velden
Krachtens
Krachtens overeenkomst
UDK
Unie van Democratische Krachten
V-riemen bedekken met stof
V-riemen bekleden met stof
V-riemen overtrekken met stof
V-snaren bekleden met stof
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Traduction de «bekleden krachtens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bekleden van ovens en gietpannen | bekleden van ovens en pannen

garnissage de fours et de poches


V-riemen overtrekken met stof | V-snaren bekleden met stof | V-riemen bedekken met stof | V-riemen bekleden met stof

recouvrir des courroies trapézoïdales avec du tissu


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]




gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales






Bedieningspersoneel van installaties voor het bekleden of voor andere oppervlaktebehandelingen van metalen

Conducteurs d’installations de traitement superficiel des métaux


elektromagnetische krachten | koppeling tussen elektrische en magnetische velden | elektromagnetisme | elektrotechniek

électromagnétisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De voorgaande paragraaf is niet van toepassing op de werknemers die gebruik kunnen maken van het vrije verkeer om een functie te bekleden krachtens bilaterale, regionale of multilaterale akkoorden of in het kader van gewestelijke economische integratiezones.

2. Le paragraphe précédent ne s'applique pas aux travailleurs qui jouissent de la liberté de circulation aux fins d'occuper un emploi en vertu d'accords bilatéraux, régionaux ou multilatéraux ou dans le cadre de zones d'intégration économique régionales.


Art. 99. ­ Een lid van de bestendige deputatie dat door de regering benoemd wordt tot een bezoldigde bediening en deze aanneemt, houdt onmiddellijk op in die hoedanigheid zitting te hebben en kan eerst weer zijn ambt bekleden krachtens een nieuwe verkiezing.

Art. 99. ­ Le membre de la députation nommé par le gouvernement à un emploi salarié qu'il accepte cesse immédiatement de siéger en cette qualité et ne reprend ses fonctions qu'en vertu d'une nouvelle élection.


Art. 99. ­ Een lid van de bestendige deputatie dat door de regering benoemd wordt tot een bezoldigde bediening en deze aanneemt, houdt onmiddellijk op in die hoedanigheid zitting te hebben en kan eerst weer zijn ambt bekleden krachtens een nieuwe verkiezing.

Art. 99. ­ Le membre de la députation nommé par le gouvernement à un emploi salarié qu'il accepte cesse immédiatement de siéger en cette qualité et ne reprend ses fonctions qu'en vertu d'une nouvelle élection.


2. De voorgaande paragraaf is niet van toepassing op de werknemers die gebruik kunnen maken van het vrije verkeer om een functie te bekleden krachtens bilaterale, regionale of multilaterale akkoorden of in het kader van gewestelijke economische integratiezones.

2. Le paragraphe précédent ne s'applique pas aux travailleurs qui jouissent de la liberté de circulation aux fins d'occuper un emploi en vertu d'accords bilatéraux, régionaux ou multilatéraux ou dans le cadre de zones d'intégration économique régionales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij dient te worden opgemerkt dat krachtens artikel 3, lid 2, eerste alinea van het Reglement, de leden met volledige rechten zitting nemen in het Parlement en zijn organen, zolang de geloofsbrieven van de betrokkenen nog niet zijn onderzocht of over ingebrachte bezwaren nog niet is beslist, en mits zij tevoren een schriftelijke verklaring hebben ondertekend dat zij geen functie bekleden die onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement (zie hieronder).

Il convient de rappeler que, au titre de l'article 3, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement, aussi longtemps que leurs pouvoirs n'ont pas été vérifiés ou qu'il n'a pas été statué sur une contestation éventuelle, et à la condition qu'ils aient au préalable signé la déclaration de non-exercice d'une fonction incompatible avec la qualité de membre du Parlement européen (voir infra), les députés siègent au Parlement et dans ses organes en pleine jouissance de leurs droits.


Indien geen commissaris is benoemd krachtens de wet of de statuten, heeft elk lid ook het recht om op de zetel van de vereniging alle notulen en beslissingen te raadplegen van de algemene vergadering, van de raad van bestuur of van de personen, al dan niet met een beheersfunctie, die bij de vereniging of voor rekening ervan een mandaat bekleden, evenals alle boekhoudkundige stukken van de vereniging.

Si aucun commissaire n'est nommé en vertu de la loi ou des statuts, chaque membre a également le droit de consulter au siège de l'association tous les procès-verbaux et décisions de l'assemblée générale, du conseil d'administration ou des personnes, occupant ou non une fonction de direction, qui sont investies d'un mandat au sein ou pour le compte de l'association, de même que tous les documents comptables de l'association.


In overeenstemming hiermee heb ik mijn stem uitgebracht voor de Ierse kandidaat die is voorgedragen om het voorzitterschap van de Europese Autoriteit voor effecten en markten te bekleden. Krachtens de toepasselijke bepalingen is de voorzitter onderworpen aan strenge regels inzake onafhankelijkheid.

J’ai, sur cette base, voté en faveur du candidat irlandais à la présidence de l’Autorité européenne des marchés financiers qui est, comme indiqué, soumise à des règles strictes en matière d’indépendance.


In overeenstemming hiermee heb ik mijn stem uitgebracht voor de Nederlandse kandidaat die is voorgedragen om het voorzitterschap van de Europese Bankautoriteit te bekleden. Krachtens de toepasselijke bepalingen is de voorzitter onderworpen aan strenge regels inzake onafhankelijkheid.

Sur cette base, j’ai voté pour le candidat néerlandais à la présidence de l’autorité bancaire européenne, qui, comme il est précisé, est soumise à des règles strictes en matière d’indépendance.


In overeenstemming hiermee heb ik mijn stem uitgebracht voor de Portugese kandidaat die is voorgedragen om het voorzitterschap van de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen te bekleden. Krachtens de toepasselijke bepalingen is de voorzitter onderworpen aan strenge regels inzake onafhankelijkheid.

J’ai, sur cette base, voté en faveur du candidat portugais à la présidence de l’Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles qui est, comme indiqué, soumise à des règles strictes en matière d’indépendance.


– gezien het Verdrag inzake de politieke rechten van de vrouw van 1952, met name artikel 25, waarin is vastgelegd dat vrouwen op gelijke voorwaarden moeten worden behandeld als mannen en, zonder enige vorm van discriminatie, gerechtigd zijn om in alle verkiezingen te stemmen en gekozen te worden voor alle openbaar gekozen organen krachtens de nationale wetgeving en alle openbare mandaten en functies mogen bekleden waarin de nationale wetgeving voorziet,

— rappelant que la convention sur les droits politiques de la femme de 1952 énonce que les femmes auront, dans des conditions d'égalité avec les hommes et sans aucune discrimination, le droit de voter dans toutes les élections, seront éligibles à tous les organismes publiquement élus constitués en vertu de la législation nationale et auront le droit d'occuper tous les postes publics et d'exercer toutes les fonctions publiques établis en vertu de la législation nationale,


w