Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Afwerking van metalen
Anodiseren van metalen
Bekleden van metalen
Bekleden van ovens en gietpannen
Bekleden van ovens en pannen
Een betrekking bekleden
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
V-riemen bedekken met stof
V-riemen bekleden met stof
V-riemen overtrekken met stof
V-snaren bekleden met stof
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «bekleden in onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


V-riemen overtrekken met stof | V-snaren bekleden met stof | V-riemen bedekken met stof | V-riemen bekleden met stof

recouvrir des courroies trapézoïdales avec du tissu


bekleden van ovens en gietpannen | bekleden van ovens en pannen

garnissage de fours et de poches




Bedieningspersoneel van installaties voor het bekleden of voor andere oppervlaktebehandelingen van metalen

Conducteurs d’installations de traitement superficiel des métaux


bekleden van metalen [ afwerking van metalen | anodiseren van metalen ]

revêtement des métaux [ anodisation des métaux | finition des métaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dotatie streeft een soortgelijk doel na en wil de nodige waardigheid en neutraliteit verlenen aan de leden van de koninklijke familie die welbepaalde functies bekleden of zullen bekleden in onze instellingen.

L'objectif de la dotation est de même nature et vise à offrir une dignité et une neutralité à des membres de la famille royale qui ont assumé ou seront amenés à assumer des fonctions précises dans le cadre des institutions de notre pays.


De dotatie streeft een soortgelijk doel na en wil de nodige waardigheid en neutraliteit verlenen aan de leden van de koninklijke familie die welbepaalde functies bekleden of zullen bekleden in onze instellingen.

L'objectif de la dotation est de même nature et vise à offrir une dignité et une neutralité à des membres de la famille royale qui ont assumé ou seront amenés à assumer des fonctions précises dans le cadre des institutions de notre pays.


De dotatie streeft een soortgelijk doel na en wil de nodige waardigheid en neutraliteit verlenen aan de leden van de koninklijke familie die welbepaalde functies bekleden of zullen bekleden in onze instellingen.

L'objectif de la dotation est de même nature et vise à offrir une dignité et une neutralité à des membres de la famille royale qui ont assumé ou seront amenés à assumer des fonctions précises dans le cadre des institutions de notre pays.


Bij de bespreking van de wet van 27 januari 1999 is men ervan uitgegaan dat deze Europese verkozenen zich eerst vertrouwd moesten kunnen maken met de uitoefening van een mandaat voordat zij uitvoerende ambten kunnen bekleden binnen onze gemeenten (parlementaire werkzaamheden over wetsontwerp, stuk Kamer nr. 1767, zitting 1998-1999).

L'on a considéré, lors de la discussion de la loi du 27 janvier 1999, que ces élus européens devaient préalablement se familiariser avec l'exercice d'un mandat électoral avant d'envisager d'exercer des fonctions exécutives au sein de nos communes (travaux préparatoires du projet de loi, doc. Chambre, nº 1767, 1998-1999).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de bespreking van de wet van 27 januari 1999 is men ervan uitgegaan dat deze Europese verkozenen zich eerst vertrouwd moesten kunnen maken met de uitoefening van een mandaat voordat zij uitvoerende ambten kunnen bekleden binnen onze gemeenten (parlementaire werkzaamheden over wetsontwerp, stuk Kamer nr. 1767, zitting 1998-1999).

L'on a considéré, lors de la discussion de la loi du 27 janvier 1999, que ces élus européens devaient préalablement se familiariser avec l'exercice d'un mandat électoral avant d'envisager d'exercer des fonctions exécutives au sein de nos communes (travaux préparatoires du projet de loi, doc. Chambre, nº 1767, 1998-1999).


Uiteraard zijn onze vrienden in deze lidstaat binnen de Europese familie zich ervan bewust dat voor degenen die het voorzitterschap bekleden het beginsel 'noblesse oblige' geldt.

Dans ce pays, au sein de la famille européenne, nos amis se rendent bien compte que pour ceux qui président, noblesse oblige.


Misschien is er in onze wereld wel iets veranderd, wanneer leden van het Europees Parlement het recht niet hebben de naam en het cv te weten van iemand die een functie in de Europese Unie wil bekleden.

Quelque chose a peut-être changé dans notre monde si des députés du Parlement européen n’ont pas le droit de connaître le nom et le CV d’une personne qui souhaite occuper une fonction au sein de l’UE.


Ten slotte wil ik al degenen die in Bosnië en Herzegovina een verantwoordelijke positie bekleden er nog eens aan herinneren dat voortaan ook jonge Bosniërs aan onze onderwijsprogramma’s mogen deelnemen en dat de Bosnische regering zich dus moet inspannen om de hiervoor noodzakelijke administratieve stappen te nemen. Er moet een nationaal agentschap opgericht worden dat de programma’s opvolgt. Hoe sneller dat gebeurt, hoe vlugger de Bosnische jongeren ook daadwerkelijk aan de programma’s Erasmus, Leonardo en Comenius kunnen deelnemen.

Permettez-moi de conclure en rappelant à tous les responsables de Bosnie-et-Herzégovine que nos programmes d’éducation sont désormais accessibles aux jeunes Bosniaques et que le gouvernement doit donc tout faire pour prendre les mesures administratives requises à cet égard. Il est notamment nécessaire de mettre en place une agence nationale qui sera chargée de l’administration des programmes. Plus vite cela sera fait, plus vite les jeunes pourront participer aux programmes Erasmus, Leonardo et Comenius.


Mijnheer de Voorzitter, ook dat is absurd, want als wij een Europese functie bekleden, moet onze beloning uit de Europese begroting komen. Of worden de landelijke parlementsleden soms ook betaald door hun eigen kiesdistricten?

Monsieur le Président, ceci est absurde également, parce que si notre fonction est européenne, notre salaire doit venir du budget européen, ou bien est-ce que les députés du parlement dans les États nationaux sont payés par leur circonscription au sein de l’État?


Een uitdaging, omdat we onze inspanningen moeten verdubbelen om op het gebied van energie-efficiëntie de eerste plaats in de wereld te kunnen bekleden, en dit biedt aan de andere kant een enorm potentieel voor wat betreft de handel met landen als China en India, wier energieverbruik exponentieel stijgt en die eerder vroeger dan later een grote behoefte aan deze technologie zullen ondervinden.

Elle constitue un défi parce que nous devons redoubler d’efforts pour nous positionner en tant que leaders mondiaux dans le domaine des technologies énergétiques efficaces. Cette situation recèle également un potentiel considérable en termes d’échanges commerciaux avec les pays tiers tels que la Chine et l’Inde, dont la consommation énergétique augmente de manière exponentielle et qui auront besoin de cette technologie dans un futur plus ou moins proche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekleden in onze' ->

Date index: 2024-08-08
w