Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekleden doet mij persoonlijk veel » (Néerlandais → Français) :

De vraag over preventie doet mij enorm veel genoegen.

La question sur la prévention me réjouit.


De vraag over preventie doet mij enorm veel genoegen.

La question sur la prévention me réjouit.


Ik was algemeen rapporteur van dit Parlement bij de uitbreidingsronde met de twaalf landen en om nu een land uit deze groep voor de eerste keer het voorzitterschap te zien bekleden doet mij persoonlijk veel genoegen.

J’ai été le rapporteur général de ce Parlement pour le cycle d’élargissement des douze pays, et voir aujourd’hui un pays de ce groupe prendre la Présidence pour la première fois me procure un grand plaisir personnel.


− (SL) Mevrouw de Voorzitter, het doet mij bijzonder veel deugd dat dit debat eveneens heeft aangetoond dat wij het op vele punten nagenoeg dan wel volledig met elkaar eens zijn en dat deze punten van wezenlijk belang zijn voor een veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.

− (SL) Madame la Présidente, je suis très heureuse de constater que ce débat a montré, lui aussi, que nous avions des avis similaires et presque identiques sur de nombreux points et que ces points étaient essentiels pour garantir une gestion sûre du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs.


– (ET) Het doet mij echt veel genoegen dat we erin zijn geslaagd de speelgoedrichtlijn aan te nemen.

– (ET) Je suis vraiment très heureuse que nous ayons réussi à faire passer la directive sur la sécurité des jouets.


Het doet mij bijzonder veel plezier dat de voorzitter van de Europese Raad samen met ons en met de Commissie hard werkt aan de gemeenschappelijke bestemming van Europa, en hij doet dat niet spectaculair, maar professioneel en efficiënt en vanuit een Europese overtuiging.

Je suis enchanté de constater que le président du Conseil européen travaille d’arrache-pied, en collaboration avec la Commission et nous-mêmes, au destin commun de l’Europe, sans emphase, mais avec professionnalisme et efficacité, soutenu par la conviction européenne.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, waarde collega's, het doet mij persoonlijk enorm veel genoegen dat ik mij over de mededeling van de commissaris kan uitspreken. Ik wil hem laten weten dat ik het een kwalitatief zeer goed document vind op basis waarvan we, zoals vanavond duidelijk werd, een steekhoudend debat hebben kunnen voeren om het onderzoek in Europa nieuw leven in te blazen.

- Monsieur le Président, Madame le Rapporteur, chers collègues, je suis personnellement très heureux moi aussi de pouvoir m'exprimer au sujet de la communication du commissaire pour lui dire qu'il s'agit d'un document d'une très grande qualité qui, comme on l'a vu encore ce soir, a permis d'entamer une réflexion pertinente pour redynamiser la recherche en Europe.


Het doet mij veel genoegen u te kunnen meedelen dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden vanmorgen het verslag van mevrouw de Bethune en de heer Delpérée betreffende de herziening van artikel 22bis van de Grondwet, teneinde een lid toe te voegen betreffende de bescherming van aanvullende rechten van het kind, eenparig heeft goedgekeurd.

J'ai le grand plaisir de pouvoir vous communiquer que la commission des Affaires institutionnelles a adopté ce matin à l'unanimité le rapport de Mme de Bethune et de M. Delpérée relatif à la révision de l'article 22bis de la Constitution en vue d'y ajouter un alinéa concernant la protection de droits supplémentaires de l'enfant.


Dit alles doet mij besluiten dat de planningscommissie niet naar behoren functioneert en dat er veel vragen gesteld kunnen worden over de geldigheid van het advies over het afschaffen van de numerus clausus.

J'en conclus que la commission de planification ne fonctionne pas correctement et que l'on peut s'interroger sur la validité de l'avis qu'elle a remis sur la suppression du numerus clausus.


Het doet mij veel genoegen dat er een wetgevend initiatief werd genomen.

Je me réjouis qu'une initiative législative ait été prise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekleden doet mij persoonlijk veel' ->

Date index: 2022-11-16
w