Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beklaagden gevangenisstraffen uitgesproken werden " (Nederlands → Frans) :

[29] In zaken van de DNA tussen 1 januari en 15 oktober 2013 werden 853 beklaagden veroordeeld tot gevangenisstraffen.

[29] Dans les affaires examinées par la DNA entre le 1er janvier 2013 et le 15 octobre 2013, 853 prévenus ont été condamnés à des peines de prison.


Kan de geachte minister mij mededelen hoeveel gevangenisstraffen en geldboetestraffen uitgesproken werden in 1996 en 1995, alsook hoeveel processen-verbaal geseponeerd werden in de Vlaamse gerechtelijke arrondissementen, daarin begrepen het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde ?

L'honorable ministre pourrait-il me dire combien de peines d'emprisonnement et de peines pécuniaires ont été prononcées en 1996 et 1995, et combien de procès-verbaux ont été classés sans suite dans les arrondissements judiciaires de Flandre, y compris l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde ?


Kan de geachte minister mij mededelen hoeveel gevangenisstraffen en geldboetestraffen uitgesproken werden in 1996 en 1995, alsook hoeveel processen-verbaal geseponeerd werden in de Vlaamse gerechtelijke arrondissementen, daarin begrepen het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde ?

L'honorable ministre pourrait-il me dire combien de peines d'emprisonnement et de peines pécuniaires ont été prononcées en 1996 et 1995, et combien de procès-verbaux ont été classés sans suite dans les arrondissements judiciaires de Flandre, y compris l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde ?


Eind oktober werden nog meer gevangenisstraffen uitgesproken.

Les condamnations à des peines de prison se sont poursuivies fin octobre.


5. In het geval dat de strafrechter werd gevat: a) hoeveel dossiers zijn nog in behandeling; b) in hoeveel zaken werden de beklaagden vrijgesproken; c) in hoeveel zaken werd een veroordeling uitgesproken? Hoeveel van deze uitspraken zijn ondertussen definitief geworden?

5. Si le juge pénal a été saisi: a) combien de dossiers sont encore en cours de traitement; b) combien de prévenus ont été acquittés; c) dans combien de dossiers une condamnation a-t-elle été prononcée et combien de ces jugements sont entre-temps devenus définitifs?


Uit tabel 4 blijkt dat voor vier vijfde van de beklaagden veroordeeld in zaken met betrekking tot hacking een veroordeling werd uitgesproken. 10 beklaagden genoten strafopschorting en 5 werden vrijgesproken.

Il ressort du tableau 4 que pour quatre prévenus sur cinq jugés dans des affaires de hacking une condamnation a été prononcée; 10 prévenus ont bénéficié de la suspension du prononcé et 5 ont été acquittés.


6) In hoeveel van de gevallen vermeld onder vraag 4 werden de beklaagden voor de rechtbank gedagvaard en welke veroordelingen/vrijspraken werden uitgesproken?

6) Parmi les cas cités à la question 4, dans combien de cas les accusés ont-ils été cités en justice et quelles condamnations ou quels acquittements a-t-on prononcés ?


2. a) Hoeveel gevangenisstraffen werden jaarlijks uitgesproken? b) Hoeveel gevangenisstraffen gaat men ook werkelijk uitzitten? c) Hoeveel uitspraken waren er per gerechtelijk arrondissement?

2. a) Combien de peines d'emprisonnement ont été prononcées chaque année? b) Combien ont été réellement purgées? c) Combien de jugements ont été rendus dans chaque arrondissement judiciaire?


34. dringt aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle vreedzame demonstranten, waaronder politieke activisten, journalisten en mensenrechtenactivisten, en van de 47 Bahreinse artsen en verpleegkundigen die illegaal werden gearresteerd tijdens de vervulling van hun professionele plicht zoals vastgelegd in het Verdrag van Genève; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de levenslange gevangenisstraffen die zijn uitgesproken tegen 8 activisten van de oppositie en 13 opposanten die tot straffen van maximaal 15 ja ...[+++]

34. demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les manifestants pacifiques, y compris des militants politiques, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme ainsi que des 47 médecins et infirmières bahreïniens qui ont été arrêtés illégalement dans l'exercice de leur activité professionnelle, comme l'énonce la Convention de Genève; fait part de sa vive inquiétude quant aux condamnations à mort prononcées à l'encontre de 8 militants d'opposition et aux peines de prison d'une durée maximale de 15 ans prononcées à l'encontre de 13 autres;


Bij wijze van voorbeeld deel ik u mee dat meerdere effectieve gevangenisstraffen van 3 en 4 jaar werden uitgesproken, evenals ten minste één plaatsing van een minderjarige dader in het Centrum voor jeugddelinquenten te Everberg.

À titre d'exemple, je vous informe que plusieurs peines d'emprisonnement effectives de 3 et 4 ans ont été prononcées ainsi qu'au moins un placement de mineur au Centre pour jeunes délinquants d'Everberg.


w