Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beklaagde
Brandbewaker en tegelijk brandblusser
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Tegelijk

Vertaling van "beklaagde tegelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]








rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 4 bis. ­ Wanneer de correctionele rechtbank of de politierechtbank waarbij tegelijk een civielrechtelijke vordering en een strafvordering aanhangig is gemaakt, een vrijspraak uitspreekt op grond van het feit dat de schuld van de beklaagde niet is aangetoond, verwijst die rechtbank het geding met betrekking tot de civielrechtelijke belangen van rechtswege naar de door diezelfde rechtbank aangewezen burgerlijke rechter.

« Art. 4 bis. ­ Lorsque le tribunal correctionnel ou le tribunal de police saisi d'une action civile en même temps que de l'action publique prononce un acquittement au motif que la faute de l'inculpé n'est pas établie, il renvoie d'office la cause relative aux intérêts civils au juge civil qu'il désigne.


­ Wanneer de correctionele rechtbank of de politierechtbank waarbij tegelijk een civielrechtelijke vordering en een strafvordering aanhangig is gemaakt, een vrijspraak uitspreekt op grond van het feit dat de schuld van de beklaagde niet is aangetoond, verwijst die rechtbank het geding met betrekking tot de civielrechtelijke belangen van rechtswege naar de door diezelfde rechtbank aangewezen burgerlijke rechter.

­ Lorsque le tribunal correctionnel ou le tribunal de police saisi d'une action civile en même temps que de l'action publique prononce un acquittement au motif que la faute de l'inculpé n'est pas établie, il renvoie d'office la cause relative aux intérêts civils au juge civil qu'il désigne.


­ In tweede instantie werd door de beklaagde naar voor gebracht dat artikel 5 een schending uitmaakt van het gelijkheidsbeginsel, nu het een ongelijke behandeling creëert van, enerzijds, uitbaters van distributieapparaten in een volautomatische winkel en, anderzijds, uitbaters van horeca- en kleinhandelszaken die een automaat hebben opgesteld en tegelijk tabaksproducten over de toonbank verkopen.

­ À titre subsidiaire, le prévenu invoquait que l'article 5 constituait une atteinte au principe d'égalité étant donné qu'il crée une inégalité de traitement entre, d'une part, les exploitants de distributeurs automatiques d'un magasin complètement automatisé et, d'autre part, les exploitants du secteur horeca et de commerces au détail qui possèdent un distributeur automatique mais qui vendent simultanément des produits du tabac au comptoir.


« Art. 4 bis. ­ Wanneer de correctionele rechtbank of de politierechtbank waarbij tegelijk een civielrechtelijke vordering en een strafvordering aanhangig is gemaakt, een vrijspraak uitspreekt op grond van het feit dat de schuld van de beklaagde niet is aangetoond, verwijst die rechtbank het geding met betrekking tot de civielrechtelijke belangen van rechtswege naar de door diezelfde rechtbank aangewezen burgerlijke rechter.

« Art. 4 bis. ­ Lorsque le tribunal correctionnel ou le tribunal de police saisi d'une action civile en même temps que de l'action publique prononce un acquittement au motif que la faute de l'inculpé n'est pas établie, il renvoie d'office la cause relative aux intérêts civils au juge civil qu'il désigne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De erkenning en eerbiediging van de rechten van slachtoffers, met name wat betreft de menselijke waardigheid en de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, moeten worden gewaarborgd, terwijl tegelijk ook de grondrechten van anderen, zoals de beklaagde, in acht moeten worden genomen.

La reconnaissance effective des droits des victimes et le respect de ceux‑ci, notamment ceux portant sur la dignité humaine, la vie privée et familiale et la propriété, doivent donc être sauvegardés, dans le respect également des droits fondamentaux d'autres personnes telles que le prévenu.


Als de beklaagde tegelijk een wanbedrijf heeft gepleegd dat strafbaar is gesteld bij de artikelen 418 tot 420 van het Strafwetboek, alsmede een of meer inbreuken op de wegverkeerswetgeving die bestraft worden met een lichtere straf, in welk geval hij enkel de straf krijgt opgelegd waarin is voorzien bij de artikelen 418 tot 420, zal zijn werkgever niet burgerrechtelijk aansprakelijk zijn voor de geldboete waartoe zijn aangestelde is veroordeeld.

Si le prévenu a commis à la fois le délit puni par les articles 418 à 420 du Code pénal ainsi qu'une ou plusieurs infractions aux lois relatives à la police de la circulation routière entraînant une peine moins forte, auquel cas il ne lui est infligé que la peine prévue par les articles 418 à 420, son employeur ne sera pas civilement responsable de l'amende que son préposé est condamné à payer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklaagde tegelijk' ->

Date index: 2021-04-07
w