Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekijken welke maatregelen eventueel zouden " (Nederlands → Frans) :

Deze wetten zetten uiteen hoe de toezicht op de naleving wordt georganiseerd en welke de mogelijke sancties zijn en ik zal in het geval van vastgestelde inbreuken desgevallend bekijken welke maatregelen mogelijk zijn als voogdijminister".

Ces lois règlent l'organisation du contrôle de l'application et les sanctions et, en cas de constatation d'une infraction, j'étudierai, le cas échéant, les mesures qui sont à ma disposition en tant que ministre de tutelle".


2. Heeft u als voogdijminister al tijd gevonden om te bekijken welke maatregelen u kan nemen?

2. En votre qualité de ministre de tutelle, avez-vous déjà eu le temps d'étudier les mesures que vous pourriez prendre?


Deze wetten zetten uiteen hoe de toezicht op de naleving wordt georganiseerd en welke de mogelijke sanctie zijn en ik zal in het geval van vastgestelde inbreuken desgevallend bekijken welke maatregelen mogelijk zijn als voogdijminister.

Ces lois règlent l'organisation du contrôle de l'application et les sanctions et, en cas de constatation d'une infraction, j'étudierai, le cas échéant, les mesures qui sont à ma disposition en tant que ministre de tutelle.


Tot slot wordt ook een overleg met de horecasector gepland om te bekijken welke maatregelen de sector in kwestie bereid is te nemen om zijn communicatie naar de consumenten te verbeteren.

Finalement, une concertation avec le secteur horeca est également envisagée afin de voir quelles mesures ledit secteur est disposé à entreprendre pour améliorer sa communication vers les consommateurs.


Deze wetten zetten uiteen hoe de toezicht op de naleving wordt georganiseerd en welke de mogelijke sanctie zijn en ik zal in het geval van vastgestelde inbreuken desgevallend bekijken welke maatregelen mogelijk zijn als voogdijminister.

Ces lois règlent l'organisation du contrôle de l'application et les sanctions et, en cas de constatation d'une infraction, j'étudierai, le cas échéant, les mesures qui sont à ma disposition en tant que ministre de tutelle.


De Commissie nam notitie van de geuite bezorgdheid en verklaarde dat zij een beoordeling van de situatie zou uitvoeren en zou bekijken welke maatregelen eventueel zouden kunnen worden genomen.

Compte tenu de ces inquiétudes, la Commission a déclaré qu’elle évaluerait la situation et étudierait les possibilités d’action, le cas échéant.


Wat de verschillende beroepsorganisaties en hun rol in het beheer van de beschermde oorsprongsbenamingen (BOB's) betreft, zijn wij van plan, met name met betrekking tot melk – aangezien de meeste BOB's en beschermde geografische aanduidingen (BGA's) zich in deze sector concentreren –, om een onderzoek uit te voeren naar de invloed die de opheffing van de quota's zal hebben op de goede werking van deze systemen voor kwaliteitsbescherming, en ik hoop dat wij op basis van dit verslag kunnen bekijken welke maatregelen w ...[+++]

Sur les organisations interprofessionnelles et leur rôle dans la gestion des AOP, des indications géographiques protégées, nous avons prévu, notamment pour ce qui concerne le lait – puisque c’est là que se concentrent la plupart des AOC et IGP – de faire une étude pour voir quel va être l’impact de la fin des quotas sur le bon fonctionnement de ces systèmes de protection de la qualité, et j’espère que, sur la base de ce rapport, nous verrons quelles seront les mesures à prendre le cas échéant.


Het is mijn bedoeling om te bekijken welke maatregelen zouden kunnen worden getroffen om het verstrijken van het quotastelsel in 2015 met zo min mogelijk strubbelingen gepaard te doen laten gaan.

J’étudierai les mesures qui pourraient être appropriées afin de prévoir un atterrissage en douceur de l’expiration du système des quotas en 2015.


Het is mijn bedoeling om te bekijken welke maatregelen zouden kunnen worden getroffen om het verstrijken van het quotastelsel in 2015 met zo min mogelijk strubbelingen gepaard te doen laten gaan.

J’étudierai les mesures qui pourraient être appropriées afin de prévoir un atterrissage en douceur de l’expiration du système des quotas en 2015.


zij bekijken welke andere eventueel in te schakelen interventiemiddelen er binnen hun bevoegde diensten aanwezig zijn , zoals gespecialiseerd personeel en uitrusting voor specifieke noodsituaties, met inbegrip van door niet-gouvernementele organisaties en andere relevante instanties beschikbaar gestelde hulpmiddelen.

définissent quels autres moyens d'intervention figurent dans leurs services compétents et peuvent éventuellement être mis à disposition sur demande , comme du personnel spécialisé et des équipements spéciaux permettant de traiter une urgence particulière, ainsi que des ressources provenant d'organisations non gouvernementales et d'autres organismes compétents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekijken welke maatregelen eventueel zouden' ->

Date index: 2021-07-23
w