Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij doorgelaten licht bekijken
Bij weerkaatst licht bekijken
De verworven rechten van de werknemers opnieuw bekijken
In doorzicht bekijken
Kijken naar scènes
Kijken naar video- en filmproducten
Scènes bekijken
Toeristische bestemmingen bekijken
Toeristische bestemmingen evalueren
Toeristische bestemmingen onderzoeken
Video- en filmproducten bekijken

Traduction de «bekijken ik denk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij doorgelaten licht bekijken | in doorzicht bekijken

observer par transparence


kijken naar scènes | scènes bekijken

visionner des scènes


bij weerkaatst licht bekijken

observer en lumière réfléchie


de verworven rechten van de werknemers opnieuw bekijken

remise en cause des avantages acquis du personnel


bezienswaardigheden attracties en horecagelegenheden onderzoeken | toeristische bestemmingen onderzoeken | toeristische bestemmingen bekijken | toeristische bestemmingen evalueren

estimer les destinations touristiques | étudier les destinations touristiques | évaluer les destinations touristiques | examiner les destinations touristiques


kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken

visionner des produits de production vidéo et cinématographique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk met name aan de voorstellen die betrekking hebben op het verhogen van de verkeersveiligheid zoals het opvoeren van de alcoholcontroles (punt 4.4.1.), het voeren van een strenger beleid op het vlak van boetes en rijverboden (punt 4.4.2.), en het bekijken van de mogelijkheid om alcolocks te installeren in de wagens van recidivisten en beroepschauffeurs (punt 4.7.1.).

Je pense notamment aux propositions relatives au renforcement de la sécurité routière, notamment l'intensification des contrôles (point 4.4.1.), à une politique plus sévère au niveau des amendes et des interdictions de conduire (point 4.4.2) et à l'étude de la possibilité d'installer des alcolocks dans les véhicules des récidivistes et des professionnels de la route (point 4.7.1.).


Wat de concrete toepassing betreft – ik denk aan de controles die moeten worden verricht – zal de Commissie bekijken welke flexibiliteit kan worden geboden om de vervroegde betaling zo snel mogelijk vrij te maken, bijv. een toepassing regeling per regeling.

En ce qui concerne les modalités, telles que les contrôles à réaliser, la Commission pourra envisager de proposer une certaine flexibilité, comme une approche régime par régime, permettant de verser les avances dès que possible


Dit verslag is van uitzonderlijk belang voor de bevordering van de wetenschap en het verbeteren van beroepskwalificaties, zeker als we de alarmerende gegevens over de vaardigheden van de Europese burgers bekijken. Ik denk onder andere aan het feit dat 77 miljoen mensen, dat wil zeggen bijna een derde van de Europese bevolking tussen 25 en 64 jaar, geen enkele formele opleiding of een heel lage opleiding heeft genoten.

Compte tenu des statistiques alarmantes sur les qualifications des Européens - notamment le fait que 77 millions de personnes, soit près d’un tiers de la population européenne âgée de 25 à 64 ans, ne possèdent que peu ou pas de diplômes ou alors de très faible niveau - je pense que ce rapport sera extrêmement important pour promouvoir la science et renforcer les compétences professionnelles.


(26) Er moet rekening worden gehouden met de specifieke structuur van de sector van warmtekrachtkoppeling en stadsverwarming en -koeling, die veel kleine en middelgrote producenten kent, vooral bij het opnieuw bekijken van de administratieve procedures voor het verkrijgen van een vergunning om warmtekrachtcapaciteit of bijbehorende netwerken te bouwen, in toepassing van het principe "Denk eerst klein".

(26) La structure spécifique du secteur de la cogénération et du secteur du chauffage et du refroidissement urbains, qui comportent de nombreux petits et moyens producteurs, devrait être prise en compte, en particulier lors du réexamen des procédures administratives pour l'obtention d'un permis de construire pour une installation de cogénération ou pour des réseaux associés, en application du principe de la priorité accordée aux petites entreprises («penser aux petits d’abord»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat beide redenen benadrukken dat we deze kwijting extra kritisch moeten bekijken en dat we de Europese uitgaven extra kritisch moeten bekijken.

Je pense que ces deux raisons nous montrent que nous devons étudier la décharge et surveiller les dépenses communautaires avec plus de rigueur.


(26) Er moet rekening worden gehouden met de specifieke structuur van de sector van warmtekrachtkoppeling en stadsverwarming en -koeling, die veel kleine en middelgrote producenten kent, vooral bij het opnieuw bekijken van de administratieve procedures voor het verkrijgen van een vergunning om warmtekrachtcapaciteit of bijbehorende netwerken te bouwen, in toepassing van het principe "Denk eerst klein".

(26) La structure spécifique du secteur de la cogénération et du secteur du chauffage et du refroidissement urbains, qui comportent de nombreux petits et moyens producteurs, devrait être prise en compte, en particulier lors du réexamen des procédures administratives pour l'obtention d'un permis de construire pour une installation de cogénération ou pour des réseaux associés, en application du principe de la priorité accordée aux petites entreprises («penser aux petits d’abord»).


Enerzijds is de regio aan het veranderen en vereisen die veranderingen het, en anderzijds, zoals de heer Arlacchi heeft gezegd, vereist de verandering in de regio dat we erkennen dat Egypte, – niet dat ik denk dat Egypte een militair probleem met Israël wil creëren –, dat een democratisch Egypte die kwestie opnieuw zal willen bekijken.

L’une est que la région est en train de changer et que ces changements le demandent. Comme M. Arlacchi l’a dit, il y a un changement dans la région qui demande que nous reconnaissions que l’Égypte – non que je croie que l’Égypte souhaite créer un problème militaire avec Israël, je ne le crois pas du tout –, une Égypte démocratique qui avance, voudra étudier à nouveau la question qui est à sa porte.


In de wetenschap dat een eerste proefproject werd uitgevoerd in Nederland en een tweede proefproject momenteel aan de gang is, denk ik dat best de resultaten van dit tweede proefproject worden afgewacht om te bekijken of zo'n experiment in België wel zin heeft.

Sachant qu'un premier projet-pilote a été mené aux Pays-Bas et qu'un second projet-pilote est actuellement en cours, je suis d'avis d'attendre les résultats que livrera ce second projet-pilote pour examiner la pertinence de mener en Belgique ce type d'expérience.


Ik denk dat we het geheel ook op langere termijn moeten bekijken en een regeling moeten proberen te vinden voor het verkeer over de Alpen in het algemeen. Ik denk dat dit zeer belangrijk is.

Je pense qu’il est également extrêmement important que nous nous placions dans une perspective ? long terme et que nous nous efforcions d’élaborer un règlement relatif au transit par les Alpes en général.


Om dat te bekijken is tijd nodig en ik denk dat het goed is om eind 2004 te bekijken wat er nu precies gebeurd is.

Il faut du temps pour l'évaluer et je crois qu'il est bon d'attendre fin 2004 pour voir ce qui se sera précisément produit.


w