Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekendgemaakt protest
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
De handelingen van de Vergadering worden bekendgemaakt
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Vertaling van "bekendgemaakt bevestigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches






bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


de datum waarop wordt bekendgemaakt dat de aanvrager of de houder in zijn rechten wordt hersteld

la date de publication de la mention du rétablissement du droit


de Vergadering neemt nota van de officieel door de lidstaten bekendgemaakte uitslagen

l'Assemblée prend acte des résultats proclamés officiellement par les Etat Membres


de handelingen van de Vergadering worden bekendgemaakt

les actes de l'Assemblée sont publiés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De resultaten van een opiniepeiling in de hele EU, die vandaag ook zijn bekendgemaakt, bevestigen dat de meerderheid van de Europeanen bezorgd is over de effecten van biodiversiteitsverlies en beseft dat biodiversiteitsverlies negatieve gevolgen kan hebben voor de gezondheid en het welzijn van de mens, en uiteindelijk voor onze economische ontwikkeling op lange termijn.

Un sondage d’opinion à l’échelle de l’UE, également publié aujourd’hui, confirme que la majorité des Européens sont préoccupés par les effets de la perte de biodiversité et sont conscients des conséquences négatives que cela peut avoir sur la santé humaine et le bien-être de l'homme et, au bout du compte, sur notre développement économique à long terme.


En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen van steden en gemeente ...[+++]

1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixer ce taux? f) Sur quelle ligne budgétaire les réengagements seront-ils financés?


25. vraagt de Commissie en de lidstaten om deugdelijke procedures in te voeren om de timing, de herkomst en de bedragen van corrigerende maatregelen te bevestigen en om informatie te verstrekken waarmee zoveel mogelijk verband kan worden gelegd tussen het jaar waarin de betaling is verricht, het jaar waarin de betrokken fout is opgespoord en het jaar waarin terugvorderingen of financiële correcties zijn bekendgemaakt in de toelichtingen bij de rekeningen, rekening houdend met het meerjarige karakter van de totale procedure; acht het ...[+++]

25. demande à la Commission et aux États membres de mettre en place des procédures fiables pour confirmer le moment, l'origine et le montant des mesures correctrices et de présenter des informations permettant, dans toute la mesure du possible, de rapprocher l'exercice au cours duquel le paiement concerné est effectué, celui pendant lequel l'erreur correspondante est mise au jour et celui où les recouvrements ou les corrections financières qui en résultent sont présentés dans les notes annexes aux comptes, en tenant compte du caractère pluriannuel de l'ensemble de la procédure; estime qu'il est également indispensable de pouvoir dispose ...[+++]


25. vraagt de Commissie en de lidstaten om deugdelijke procedures in te voeren om de timing, de herkomst en de bedragen van corrigerende maatregelen te bevestigen en om informatie te verstrekken waarmee zoveel mogelijk verband kan worden gelegd tussen het jaar waarin de betaling is verricht, het jaar waarin de betrokken fout is opgespoord en het jaar waarin terugvorderingen of financiële correcties zijn bekendgemaakt in de toelichtingen bij de rekeningen, rekening houdend met het meerjarige karakter van de totale procedure; acht het ...[+++]

25. demande à la Commission et aux États membres de mettre en place des procédures fiables pour confirmer le moment, l'origine et le montant des mesures correctrices et de présenter des informations permettant, dans toute la mesure du possible, de rapprocher l'exercice au cours duquel le paiement concerné est effectué, celui pendant lequel l'erreur correspondante est mise au jour et celui où les recouvrements ou les corrections financières qui en résultent sont présentés dans les notes annexes aux comptes, en tenant compte du caractère pluriannuel de l'ensemble de la procédure; estime qu'il est également indispensable de pouvoir dispose ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u bevestigen melden dat de criminaliteitsstatistieken voor het eerste semester van 2013 werden bekendgemaakt op 15 januari 2014.

Je puis vous confirmer que les statistiques de criminalité pour le premier semestre 2013 ont été publiées le 15 janvier 2014.


In afwijking van het eerste lid, in het geval van een positieve beslissing van de minister tot opname van een verstrekking in de lijst, zoals bedoeld in artikel 35septies/2, §§ 5 tot 7, of in het geval de minister geacht wordt het definitief met redenen omkleed voorstel tot opname van een verstrekking in de lijst van de in artikel 29ter bedoelde commissie te bevestigen, treedt deze beslissing van de minister in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de beslissing werd bekendgemaakt door middel van het netwe ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, en cas de décision positive du ministre d'inscription d'une prestation sur la liste, telle que visée à l'article 35septies/2, §§ 5 à 7, ou si le ministre est supposé avoir confirmé une proposition motivée définitive d'inscription d'une prestation sur la liste de la commission visée à l'article 29ter, la décision du ministre entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel la décision a été publiée au moyen du réseau internet à l'adresse [http ...]


Art. 13. De ondertekenende partijen bevestigen de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1993 betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en het syndicaal vormingsfonds, gesloten binnen het Paritair Comité van het gas- en elektriciteitsbedrijf, en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 oktober 1999, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 december 1999.

Art. 13. Les parties signataires confirment la convention collective de travail du 17 novembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, concernant la paix sociale, la prime syndicale et le fonds de formation syndicale, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 octobre 1999, publié au Moniteur belge du 3 décembre 1999.


Art. 13. De ondertekenende partijen bevestigen de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en het syndicaal vormingsfonds van 17 november 1993, gesloten binnen het Paritair Comité van het gas- en elektriciteitsbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 oktober 1999, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 december 1999.

Art. 13. Les parties signataires confirment la convention collective de travail du 17 novembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, concernant la paix sociale, la prime syndicale et le fonds de formation syndicale, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 octobre 1999, publié au Moniteur belge du 3 décembre 1999.


Zij kon evenwel niet tot deze conclusie komen in het geval van de pensioenmaatregel. Gelet op het feit dat de maatregelen tezelfdertijd zijn bekendgemaakt, moet de Commissie beoordelen of zij de bevindingen die wijzen op afwezigheid van steun kan bevestigen, in het licht van de jurisprudentie van het Hof van Justitię (25).

Les mesures ayant été annoncées simultanément, la Commission doit évaluer si elle peut confirmer les conclusions relatives à l'absence d’aide à la lumière de la jurisprudence du Tribunal (25).


Kan de minister de cijfers bevestigen die het College van procureurs-generaal heeft bekendgemaakt?

Le ministre peut-il confirmer les chiffres communiqués par le Collège des procureurs généraux ?


w