Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekend maken van opsporingsberichten
Bekend te maken gegeven
De partij mag mondeling opmerkingen maken
In te schrijven wetenswaardigheid

Vertaling van "bekend mag maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bekend te maken gegeven | in te schrijven wetenswaardigheid

mention sujette à publication


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]


bekend maken van opsporingsberichten

diffusion des avis de recherche


de partij mag mondeling opmerkingen maken

partie habilitée à faire des démarches verbales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ik heb volgende vragen met betrekking tot de aanvragen voor steun bij Delcredere in 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 (zo ver als mogelijk) voor de export van wapens, munitie, materieel voor militair gebruik of ordehandhaving en de daaraan verbonden technologie. Graag een exhaustieve lijst, gerangschikt per land van bestemming, vervolgens gerangschikt per jaar en vervolgens voor elke aanvraag (dus een lijst die case per case herneemt): a) de datum van de aanvraag; b) de aard van het materiaal; c) of de aanvraag toegekend of geweigerd werd. Indien geweigerd: de reden; d) de financiële waarde van de aanvraag; e) de aanvrager, en indien u de aanvrager om wettelijke redenen niet bekend mag maken ...[+++]

S'il n'y a pas été accédé, pourquoi? d) la valeur financière de la demande; e) l'identité de l'auteur de la demande; si vous ne pouvez pas la dévoiler pour des raisons légales, pourriez-vous préciser la référence à la législation et la raison pour laquelle vous ne divulguez pas cette information; f) la Région dans laquelle l'auteur de la demande est établi; g) le pays d'utilisation finale et la destination (marchand, particulier, autorité publique, force armée, industrie liée à la défense) du matériel pour lequel une aide a été demandée.


Indien geweigerd: de reden; d) de financiële waarde van de aanvraag; e) de aanvrager, en indien u de aanvrager om wettelijke redenen niet bekend mag maken, dan verwijzing naar de wetgeving en uw motivatie om deze informatie niet bekend te maken; f) het Gewest waar de aanvrager gevestigd is.

S'il n'y a pas été accédé, pourquoi? d) La valeur financière de la demande; e) l'identité de l'auteur de la demande; si vous ne pouvez pas la dévoiler pour des raisons légales, pourriez-vous préciser la référence à la législation et la raison pour laquelle vous ne divulguez pas cette information; f) la Région dans laquelle l'auteur de la demande est établi.


Indien geweigerd: de reden; c) de financiële waarde van de aanvraag; d) de aanvrager, en indien u de aanvrager om wettelijke redenen niet bekend mag maken, dan verwijzing naar de wetgeving en uw motivatie om deze informatie niet bekend te maken; e) het Gewest waar de aanvrager gevestigd is.

S'il n'y a pas été accédé, pourquoi? c) la valeur financière de la demande; d) l'identité de l'auteur de la demande; si vous ne pouvez pas la dévoiler pour des raisons légales, pourriez-vous préciser la référence à la législation et la raison pour laquelle vous ne divulguez pas cette information; e) la Région dans laquelle l'auteur de la demande est établi.


Art. 401. Naast de al krachtens de artikelen 383 en 384 verplicht bekend te maken informatie of uitleg over de solvabiliteit en de financiële positie van de groep mag de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming, of, indien aan het hoofd van de groep geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming staat, de verzekeringsholding of de gemengde financiële holding op eigen initiatief ook alle andere informatie en uitleg hierover bekendmaken.

Art. 401. L'entreprise d'assurance ou de réassurance participante ou, lorsque le groupe n'est pas dirigé par une entreprise d'assurance ou de réassurance, la société holding d'assurance ou la compagnie financière mixte peut publier à son initiative toute information ou explication relative à la solvabilité et à la situation financière du groupe dont la publication n'est pas déjà exigée en vertu des articles 383 et 384.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast mag een verzoek ook worden geweigerd indien het verstrekken van de gevraagde inlichtingen een handels-, bedrijfs-, nijverheids- of beroepsgeheim zou onthullen en kan een Partij niet worden verplicht om vertrouwelijke communicatie tussen een cliënt en zijn advocaat of een andere vertegenwoordiger bekend te maken;

En outre, une demande de renseignements peut également être rejetée lorsque la communication des renseignements demandés révélerait un secret commercial, industriel ou professionnel et une Partie ne peut être tenue de divulguer des communications confidentielles entre un client et son avocat ou un autre représentant;


Daarnaast mag een verzoek ook worden geweigerd indien het verstrekken van de gevraagde inlichtingen een handels-, bedrijfs-, nijverheids- of beroepsgeheim zou onthullen en een partij kan niet verplicht worden vertrouwelijke communicatie tussen een cliënt en een advocaat of een andere vertegenwoordiger bekend te maken;

En outre, une demande peut également être rejetée lorsque la divulgation des renseignements demandés révélerait un secret commercial, industriel ou professionnel et une partie ne peut être tenue de divulguer des communications confidentielles entre un client et son avocat ou un autre représentant;


3.1. om het voorzitterschap van de Europese Unie ertoe aan te zetten het euro-mediterraan samenwerkingsakkoord EU-Israël op te schorten, met toepassing van artikel 82 van dat akkoord dat bepaalt dat « elk van de partijen het akkoord mag verbreken door zijn bedoeling aan de andere partij bekend te maken.

3.1. d'oeuvrer auprès de la présidence de l'Union européenne afin d'obtenir la suspension de l'accord d'association euroméditerranéen entre l'Union européenne et Israël, et ce en application de l'article 82 de cet accord qui prévoit que « chacune des parties peut dénoncer l'accord en notifiant son intention à l'autre partie.


Men mag daarentegen wel stellen dat de werkgever vrij is de adviezen en andere stukken te zijner attentie opgesteld door zijn bedrijfsjurist, bekend te maken (16).

Il paraît par contre raisonnable de considérer que l'employeur est libre de rendre pubics les avis et autres écrits rédigés à son intention par son juriste d'entreprise (16).


Daarnaast mag een verzoek ook worden geweigerd indien het verstrekken van de gevraagde inlichtingen een handels-, bedrijfs-, nijverheids- of beroepsgeheim zou onthullen en kan een partij niet worden verplicht om vertrouwelijke communicatie tussen een cliënt en zijn advocaat of een andere vertegenwoordiger bekend te maken;

En outre, une demande de renseignements peut également être rejetée lorsque la communication des renseignements demandés révélerait un secret commercial, industriel ou professionnel et une partie ne peut être tenue de divulguer des communications confidentielles entre un client et son avocat ou un autre représentant;


Mag ik u vriendelijk vragen mijn diensten uiterlijk op 30 maart 2014 te informeren over uw plannen om 112 bekend te maken en doeltreffend in te voeren?

Je vous saurais gré de bien vouloir informer mes services de vos projets pour promouvoir et mettre efficacement en œuvre le 112 avant le 30 mars 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekend mag maken' ->

Date index: 2023-10-15
w