Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bejaging kan worden » (Néerlandais → Français) :

De bijzondere bejaging kan worden uitgeoefend ten aanzien van de volgende soorten : 1° wild zwijn : van 1 januari tot en met 31 december; 2° edelhert, damhert en moeflon : van 1 januari tot en met 30 september; 3° grauwe gans : van 15 juli tot en met 14 augustus en van 1 oktober tot en met 31 januari; 4° Canadese gans : van 1 april tot en met 14 augustus; 5° wilde eend : van 15 juli tot en met 14 augustus; 6° smient : van 15 oktober tot en met 14 november, voor zover op de bejaagde percelen door de jachtrechthouder schade kan worden aangetoond aan de andere landbouwteelten dan permanent grasland; 7° kievit : van 1 januari tot en me ...[+++]

La chasse particulière est autorisée pour les espèces suivantes : 1° pour le sanglier : du 1 janvier au 31 décembre inclus; 2° pour le cerf, le daim et le mouflon : du 1 janvier au 30 septembre inclus; 3° pour l'oie cendrée : du 15 juillet au 14 août inclus et du 1 octobre au 31 janvier inclus; 4° pour la bernache du Canada : du 1 avril au 14 août inclus; 5° pour le canard colvert : du 15 juillet au 14 août inclus; 6° pour le canard siffleur : du 15 octobre au 14 novembre inclus, dans la mesure où, sur les parcelles de chasse, des dégâts aux cultures agricoles autres que les prairies permanentes puissent être démontrés par le titula ...[+++]


Art. 7. Met behoud van de toepassing van artikel 6 moet, indien mogelijk, om belangrijke schade door konijnen te voorkomen, bejaging of bestrijding worden uitgeoefend op basis van de jachtregelgeving.

Art. 7. Sans préjudice de l'application de l'article 6, afin d'éviter des dommages importants dus à des lapins, une chasse ou une lutte doit, dans la mesure du possible, être exercée sur la base de la réglementation sur la chasse.


Art. 10. Met behoud van de toepassing van artikel 9 moet, indien mogelijk, om belangrijke schade door vossen aan onder zich gehouden dieren te voorkomen, bejaging of bestrijding worden uitgeoefend op basis van de jachtregelgeving.

Art. 10. Sans préjudice de l'application de l'article 9, une chasse ou une lutte doit, dans la mesure du possible, être exercée sur la base de la réglementation sur la chasse afin d'éviter des dommages importants causés par des renards à des animaux détenus par un propriétaire.


Het nemen van preventieve maatregelen als vermeld in paragraaf 1 wordt niet verwacht in het kader van de bestrijding of bijzondere bejaging van edelhert en damhert.

La prise de mesures préventives telles que visées au paragraphe 1 n'est pas attendue dans la cadre de la lutte ou de la chasse particulières au cerf et au daim.


« Elke concrete activiteit van bijzondere bejaging, met uitzondering van de bijzondere bejaging op grof wild, wordt door de jachtrechthouder vooraf aan het agentschap gemeld per e-mail of per fax.

« Toute activité concrète de chasse particulière, à l'exception de la chasse particulière au gros gibier, est notifiée à l'avance à l'agence par e-mail ou fax par le titulaire du droit de chasse.


Aangezien de aalscholver niet wordt vermeld op de lijsten van soorten waarop mag worden gejaagd (bijlagen II/1 en II/2 van de Vogelrichtlijn), is reguliere bejaging uitgesloten.

Le cormoran n'étant pas repris dans les listes des espèces pouvant être chassées en vertu de la directive susmentionnée (annexes II.1 et II.2), toute chasse régulière est exclue.


Daarom moet de crisis rond bushmeat naar mijn mening anders worden gedefinieerd, omdat zij niet enkel en alleen op de excessieve bejaging mag worden teruggevoerd.

C’est pour cette raison qu’il faut, à mon avis, redéfinir la notion de crise de viande de brousse, pour ne pas la réduire aux seuls prélèvements excessifs.


Men gaat ervan uit dat bejaging in het Congobekken de voornaamste reden is voor het uitsterven ervan.

On considère que, dans le bassin du Congo, la chasse est la principale raison de l'extinction locale des espèces concernées.


Ontbossing en het verloren gaan van habitats worden vaak genoemd als eerste oorzaak van het uitsterven van wilde dieren, maar in feite komt het door bejaging dat er steeds minder wilde dieren zijn. Een andere belangrijke factor is ontbossing.

La déforestation et la disparition d'habitats naturels sont souvent citées comme la première cause d'extinction de la faune sauvage, alors qu'en fait c'est la chasse qui a fortement réduit le nombre d'animaux: elle constitue un facteur aussi important que la déforestation.


3. a) Overweegt Defensie om het domein inderdaad open te stellen voor bejaging of verdelging? b) Volgens welke procedure desgevallend?

3. a) Est-il exact que le département de la Défense envisage d'ouvrir le domaine afin d'y permettre la chasse ou l'extermination? b) Quelle procédure sera suivie à cet effet?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bejaging kan worden' ->

Date index: 2025-09-23
w