Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne
Geslacht
Kunne
Ondervertegenwoordigd geslacht
Ondervertegenwoordigde kunne

Vertaling van "beiderlei kunne " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ondervertegenwoordigd geslacht | ondervertegenwoordigde kunne

sexe sous-représen




gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne

égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verleden heeft de afdeling wetgeving al herhaaldelijk opgemerkt dat wetsontwerpen die tot doel hebben te bepalen dat verkiezingslijsten een minimumaantal kandidaten van beiderlei kunne moeten tellen, ongrondwettig zijn (2).

Par le passé, la section de législation a, à plusieurs reprises, relevé l'inconstitutionnalité de projets de loi tendant à imposer une présence minimale de représentants de chaque sexe sur les listes électorales (2).


Artikel 1 van de wet van 1 september 1920 bepaalt immers : « aan de minderjarigen van beiderlei kunne, beneden den leeftijd van volle 16 jaar, is toegang tot de bioscoopzalen ontzegd ».

La loi du 1 septembre 1920 fixe en son article 1 que « l'entrée des salles de spectacle de cinématographie est interdite aux mineurs des deux sexes âgés de moins de seize ans accomplis ».


In het verleden heeft de afdeling wetgeving al herhaaldelijk opgemerkt dat wetsontwerpen die tot doel hebben te bepalen dat verkiezingslijsten een minimumaantal kandidaten van beiderlei kunne moeten tellen, ongrondwettig zijn (2).

Par le passé, la section de législation a, à plusieurs reprises, relevé l'inconstitutionnalité de projets de loi tendant à imposer une présence minimale de représentants de chaque sexe sur les listes électorales (2).


Ik ben het er helemaal mee eens dat de Dienst moet bestaan uit deskundige professionals, maar ik weet ook meer dan zeker dat er geschikte kandidaten van beiderlei kunne en uit alle lidstaten voorhanden zijn.

Je suis tout à fait d’accord pour dire que ce service doit être composé de professionnels compétents, mais je suis tout aussi convaincue qu’il est possible de trouver des candidats qualifiés des deux sexes dans tous les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. roept de Turkse regering op om uitwisselingen te bevorderen tussen scholen, verenigingen en andere organen die jonge Europeanen en Turkse mensen van beiderlei kunne bijeenbrengen;

38. invite le gouvernement turc à promouvoir des échanges scolaires, associatifs ou autres entre jeunes européens et jeunes turcs des deux sexes;


onder het stelsel van bezigheidstehuis : 15 volwasen mentaal gehandicapten van beiderlei kunne die zich niet op eigen kracht in het maatschappelijk leven kunnen integreren;

en régime de Home occupationnel : 15 personnes adultes handicapés mentales des deux sexes, incapables de s'intégrer de leur propre force dans lavie sociale;


Art. 27. Teneinde de onbelemmerde uitoefening te waarborgen van het recht op gelijke kansen en gelijke behandeling voor de werknemers van beiderlei kunne met gezinsverantwoordelijkheid en voor die werknemers en de andere werknemers onderling, verbinden de Partijen zich ertoe :

Art. 27. En vue d'assurer l'exercice effectif du droit à l'égalité des chances et de traitement entre les travailleurs des deux sexes ayant des responsabilités familiales et entre ces travailleurs et les autres travailleurs, les Parties s'engagent :


Art. 27. Dit artikel heeft betrekking op de werknemers van beiderlei kunne met gezinsverantwoordelijkheid ten aanzien van hun kinderen ten laste evenals ten aanzien van andere rechtstreekse leden van hun familie die duidelijk behoefte hebben aan hun zorg of hun steun wanneer die verantwoordelijkheid een beperking vormt voor hun mogelijkheden voor hun kansen om zich op het beroepsleven voor te bereiden, er toegang tot te hebben, er aan deel te nemen of er vooruitgang in te boeken.

Art. 27. Il est entendu que cet article s'applique aux travailleurs des deux sexes ayant des responsabilités familiales à l'égard de leurs enfants à charge ainsi qu'à l'égard d'autres membres de leur famille directe qui ont manifestement besoin de leurs soins ou de leur soutien, lorsque ces responsabilités limitent leurs possibilités de se préparer à l'activité économique, d'y accéder, d'y participer ou d'y progresser.


1. stelt vast dat meer dan de helft van de Europese burgers vrouwen zijn en dat een democratische Europese samenleving derhalve op een effectieve en werkelijke gelijkstelling van burgers van beiderlei kunne moet worden opgebouwd, zoals het Verdrag van Amsterdam vereist;

1. constate que plus de la moitié des citoyens européens sont des femmes et qu'une société démocratique européenne doit dès lors être fondée sur une égalité effective et réelle des citoyens et des citoyennes, ainsi que l'exige le traité d'Amsterdam;


G. gezien het ontbreken van voldoende statistische gegevens over de werkloosheid onder ouderen van beiderlei kunne,

G. considérant qu'il n'existe pas de statistiques officielles sur le chômage des personnes âgées des deux sexes,




Anderen hebben gezocht naar : geslacht     beiderlei kunne     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiderlei kunne' ->

Date index: 2024-06-28
w