Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie en het standpunt van de Milieucommissie over emissiehandel waren beiden onevenwichtig, omdat zij de Europese productie in een positie brachten die het voor haar moeilijk maakte op de wereldmarkt te concurreren, zonder dat er een specifiek klimaatvoordeel aan zat.
La proposition originale de la Commission et la position adoptée par la commission de l’environnement sur l’échange d’émissions manquaient toutes deux d’équilibre, car elles plaçaient la production européenne dans une position qui rendait difficile de rivaliser sur les marchés mondiaux, sans retombées positives particulières sur le climat.