Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Ingediend
Persoon die de klacht heeft ingediend
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Vertaling van "beiden is ingediend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lid ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été déposée


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


tweeling, beiden doodgeboren

Naissance gémellaire, jumeaux morts-nés


tweeling, beiden levendgeboren

Naissance gémellaire, jumeaux nés vivants


Omschrijving: Een seksuele voorkeur voor kinderen, jongens of meisjes of beiden, doorgaans van prepuberale of vroegpuberale leeftijd.

Définition: Préférence sexuelle pour les enfants, qu'il s'agisse de garçons, de filles, ou de sujets de l'un ou l'autre sexe, généralement d'âge prépubère ou au début de la puberté.




persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte


verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het door FARYS/TMVW ingediende bijzonder waterverkoopreglement uitsluitend bepalingen bevat waarover de toezichthoudende ambtenaar leefmilieu en de economisch toezichthouder geen bevoegdheid hebben en hierdoor door beiden geen advies werd gegeven;

Considérant que le règlement particulier de vente d'eau introduit par FARYS/TMVW contient uniquement les dispositions pour lesquelles le fonctionnaire de surveillance « Environnement » et le superviseur économique ne sont pas compétents et que, par conséquent, ils n'ont pas rendu un avis en la matière ;


Deze benoemingen gebeuren op voordracht van het daartoe overeenkomstig het tweede lid samengestelde kiescollege, dat beraadslaagt over de ingediende kandidaturen en dat bij geheime stemming een duo voordraagt van één kandidaat-rector en één kandidaat-vicerector die beiden het pluralistisch karakter van de instelling respecteren en waarbij rekening is gehouden met de voorschriften inzake evenredige vertegenwoordiging van de beide geslachten.

Ces nominations s'effectuent sur la proposition du collège électoral composé à cet effet conformément l'alinéa 2. Tout en veillant à ce que les nominations tiennent compte des prescriptions relatives à la représentation proportionnelle des deux sexes, le collège électoral délibère sur les candidatures introduites et propose, par scrutin secret, un duo composé d'un (1) candidat recteur et d'un (1) candidat vice-recteur qui respectent tous les deux le caractère pluraliste de l'établissement.


5. De lidstaten bepalen of aanvragen moeten worden ingediend door de derdelander, door de gastentiteit of door een van beiden.

5. Les États membres décident si les demandes doivent être soumises par le ressortissant de pays tiers, par l'entité d'accueil ou par l'un ou l'autre.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Pascal DEWANDELEER en S. DHAEYERE, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Thomas EYSKENS, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Bischoffsheimlaan 36, hebben op 17 december 2015 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Tervuren van 26 mei 2015 houdende de goedkeuring van het tracé van de wegenis zoals aangeduid op het verkavelingsplan van de op 15 januari 2015 door de NV Matexi Projects ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Pascal DEWANDELEER et S. DHAEYERE, ayant tous deux élu domicile chez Me Thomas EYSKENS, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, Boulevard Bischoffsheim 36, ont demandé le 17 décembre 2015 l'annulation de la décision du conseil communal de la commune de Tervuren du 26 mai 2015 approuvant le tracé des voiries, tel qu'indiqué dans le plan de lotissement de la demande de permis de lotir sur la parcelle cadastrée Tervuren, 1 division, section A, n 104 c 7 et 104 d 7, introduite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze moeten beslissen of de aanvraag moet worden ingediend door de niet-EU-onderdaan of door hun werkgever (of door beiden).

Elles doivent décider si la demande doit être introduite par le ressortissant du pays tiers ou par son employeur (ou par les deux).


Ze moeten beslissen of de aanvraag moet worden ingediend door de niet-EU-onderdaan of door hun werkgever (of door beiden).

Elles doivent décider si la demande doit être introduite par le ressortissant du pays tiers ou par son employeur (ou par les deux).


Vermits de aanvraag « gezamenlijk » moet worden ingediend, dienen zij beiden akkoord te gaan over de verdeling van die toeslagen op de belastingvrije som.

Etant donné que la demande doit être introduite « conjointement », tous deux doivent être d'accord avec la répartition de ces suppléments de quotité du revenu exemptée d'impôt.


De VZW Brussels Dienstbetoon en Joost Rampelberg, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Frank Judo, met kantoor Keizerslaan 3, te 1000 Brussel, hebben op 29 april 2010 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van artikel 10, 7°, van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen.

L'ASBL Brussels Dienstbetoon et Joost Rampelberg, ayant tous deux élu domicile chez Me Frank Judo, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard de l'Empereur 3, ont demandé le 29 avril 2010 l'annulation de l'article 10, 7°, de l'arrêté ministériel du 1 mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes.


Yves Maenhout en Martine Dubaere, beiden wonende te 8700 Tielt, Hulstplein 36/6, hebben op 29 januari 2010 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het ministerieel besluit van 4 december 2009 waarbij aan het stadsbestuur van Kruishoutem machtiging tot onteigening wordt verleend met toepassing van de spoedprocedure van onroerende goederen gelegen in Kruishoutem voor de aanleg van droogweerafvoerleiding langs voetweg 35.

Yves Maenhout et Martine Dubaere, demeurant tous deux à 8700 Tielt, Hulstplein 36/6, ont demandé le 29 janvier 2010 l'annulation de l'arrêté ministériel du 4 décembre 2009 accordant à l'administration communale de Kruishoutem l'autorisation d'exproprier en application de la procédure d'extrême urgence des biens immeubles situés à Kruishoutem en vue de l'aménagement d'une conduite d'évacuation des eaux usées le long du sentier 35.


Birgitte Roolant en Bjorn Collaerts, beiden wonende te 3460 Bekkevoort, Oude Tiensebaan 29, en Michaël Beck, wonende te 2170 Antwerpen (Merksem), Azalealei 105, hebben op 28 december 2009 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1992 houdende instelling van een aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor woningen en van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling van ee ...[+++]

Birgitte Roolant et Bjorn Collaerts, demeurant tous deux à 3460 Bekkevoort, Oude Tiensebaan 29, et Michaël Beck, demeurant à 2170 Antwerpen (Merksem), Azalealei 105, ont demandé le 28 décembre 2009 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2009 portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1992 instaurant une prime d'adaptation et une prime d'amélioration pour habitations et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden is ingediend' ->

Date index: 2021-08-28
w