Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Oprollen van het haar

Traduction de «beiden haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


tweeling, beiden levendgeboren

Naissance gémellaire, jumeaux nés vivants


tweeling, beiden doodgeboren

Naissance gémellaire, jumeaux morts-nés


Omschrijving: Een seksuele voorkeur voor kinderen, jongens of meisjes of beiden, doorgaans van prepuberale of vroegpuberale leeftijd.

Définition: Préférence sexuelle pour les enfants, qu'il s'agisse de garçons, de filles, ou de sujets de l'un ou l'autre sexe, généralement d'âge prépubère ou au début de la puberté.


haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux




Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel international




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU zal haar samenwerking met de minst ontwikkelde landen versterken om hen te helpen het hoofd te beiden aan de klimaatuitdagingen, onder meer door maatregelen om de voedselzekerheid te verhogen, het ontwikkelen van instrumenten voor de monitoring van de klimaatverandering, beheer van het risico op natuurrampen alsmede rampenparaatheid en –bestrijding.

L'UE renforcera sa coopération avec les pays les moins développés pour les aider à aborder les défis liés au changement climatique, notamment par des mesures destinées à renforcer la sécurité alimentaire, les capacités de suivi du changement climatique, la gestion du risque de catastrophe, la préparation et la gestion des crises.


In de door haar bepaalde verhoudingen kiest de Regering voor ofwel planologische ofwel alternatieve compensatie of een combinatie van beiden zonder dat één van beiden voorrang heeft.

Le Gouvernement choisit la compensation planologique ou la compensation alternative ou une combinaison des deux dans les proportions qu'il détermine, sans que l'une ne prévale sur l'autre.


is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling en democratie; vindt het betreurenswaardig dat de Europese Commissie en de Raad ...[+++]

se félicite de la communication conjointe sur le renforcement des capacités et se joint au Conseil pour réclamer sa mise en œuvre de toute urgence; souligne que l'Union européenne, en particulier par son approche globale comprenant des moyens civils et militaires, peut contribuer au renforcement de la sécurité dans les pays fragiles et frappés par des conflits et répondre aux besoins de nos partenaires, notamment pour ce qui est de l'appui militaire, en rappelant que la sécurité est une condition préalable au développement et à la démocratie; regrette que ni la Commission ni le Conseil n'aient communiqué au Parlement leur évaluation de ...[+++]


Zo spoedig mogelijk en uiterlijk een maand na aankomst in de tweede lidstaat dient de houder van de Europese blauwe kaart of zijn/haar werkgever dan wel beiden bij de bevoegde autoriteit van die lidstaat een aanvraag voor een Europese blauwe kaart in en legt hij/zij alle documenten over waaruit blijkt dat de betrokkene voor de tweede lidstaat voldoet aan de in lid vermelde voorwaarden.

Dès que possible et au plus tard un mois après son entrée sur le territoire du deuxième État membre, le titulaire de la carte bleue européenne ou son employeur ou les deux introdui(sen)t une demande de carte bleue européenne auprès de l’autorité compétente de cet État membre et présente(nt) tous les documents prouvant que les conditions prévues au paragraphe 3 sont remplies pour le deuxième État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wenst haar dankbaarheid uit te drukken voor de tijd en de moeite die beiden hebben besteed aan het opstellen van deze analyse.

La commission tient à les remercier pour le temps et les efforts qu'ils ont consacrés à la rédaction de cette analyse.


De signaalfunctie van zowel de resolutie als het wetsvoorstel is zeer belangrijk en beiden genieten haar volledige steun.

La résolution et la proposition de loi lancent toutes deux un signal fort et jouissent de son soutien inconditionnel.


3. De veertiende sessie van de Conferentie, die van 6 tot 25 oktober 1980 zetelde, heeft de uitwerking van de Conventie toevertrouwd aan haar Eerste Commissie, met als Voorzitter professor A.E. Anton (Verenigd Koninkrijk) en als Ondervoorzitter Deken Leal (Canada); beiden waren reeds respectievelijk Voorzitter en Ondervoorzitter van de Bijzondere Commissie geweest.

3 La Quatorzième session de la Conférence, qui a siégé du 6 au 25 octobre 1980, a confié l'élaboration de la Convention à sa Première commission, dont le Président était le professeur A.E. Anton (Royaume-Uni) et le Vice-président le doyen Leal (Canada); l'un et l'autre avaient déjà été respectivement Président et Vice-président de la Commission spéciale.


Tegenpartijen moeten in ieder geval worden geacht te zijn opgenomen in dezelfde consolidatie wanneer ze beide in een consolidatie zijn opgenomen in overeenstemming met Richtlijn 83/349/EEG of met de Internationale Standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en van de Raad zijn vastgesteld dan wel, wanneer het een groep betreft waarvan de moederonderneming haar hoofdkantoor heeft in een derde land, in overeenstemming met de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP) van een derde land waarvan is vastgesteld dat zij gelijkwaardig zijn aan de IFRS en confor ...[+++]

Il y a lieu de considérer que des contreparties sont incluses dans le même périmètre de consolidation au minimum lorsqu'elles sont toutes deux comprises dans une consolidation conformément à la directive 83/349/CEE du Conseil ou aux normes internationales d'information financière (IFRS) adoptées en vertu du règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil ou, concernant un groupe dont l'entreprise mère a son siège social dans un pays tiers, en application des principes comptables généralement admis (GAAP) d'un pays tiers considérés, conformément au règlement (CE) no 1569/2007 de la Commission , comme équivalents aux IFRS [ ...[+++]


Rekening houdend met de onzekerheden in verband met de stabiliteit van de relaties tussen beiden, heeft de Unie, tijdens de WHA van 16 tot 25 mei 2005, haar vroeger overeengekomen standpunt aangehouden, namelijk verzet tegen het inschrijven van het agendapunt « Statuut van observator voor Taiwan » door een tegenstem van de Unie indien het punt wordt ingeschreven tijdens de plenaire vergadering en dus geen nationale posities.

Compte tenu des incertitudes pesant sur la stabilité des relations entre les deux rives, l'Union, à l'AMS du 16 au 25 mai 2005, s'est tenue à la ligne précédemment agréée c'est à dire opposition à l'inscription du point « Statut d'observateur pour Taïwan » à l'ordre du jour, vote défavorable de l'Union si le point est inscrit en plénière et soumis à un scrutin, et pas de prise de position à titre national.


Indien de gerechtigden recht hebben op eenzelfde stelsel van verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ­ bijvoorbeeld in het geval beide ouders gerechtigden zijn in de algemene regeling, of beiden gerechtigden zijn in de regeling van de zelfstandigen en leden van een kloostergemeenschap ­ dan wordt het kind ingeschreven ten laste van de gerechtigde die instaat voor zijn of haar onderhoud, waarbij men rekening houdt met de criteria van samenwoning, ontvangst van de kinderbijslag en hoederecht van het kind.

Si les titulaires relèvent d'un même régime d'assurance obligatoire soins de santé ­ par exemple dans le cas où les deux parents sont titulaires dans le régime général ou sont tous deux titulaires dans le régime des travailleurs indépendants et membres d'une communauté religieuse ­, l'enfant est inscrit à charge du titulaire qui en assume l'entretien, compte tenu des critères de cohabitation, de perception des allocations familiales et de droit de tutelle sur l'enfant.




D'autres ont cherché : haar kleuren     haar stijlen     haar stylen     haar verven     haar wassen     oprollen van het haar     tweeling beiden doodgeboren     tweeling beiden levendgeboren     beiden haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden haar' ->

Date index: 2022-03-13
w