Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaargeving uit noodzaak
Dringende noodzaak
Dwingende noodzaak
Kennisnemingsbehoefte
Militaire noodzaak
Need-to-know
Noodzaak van kennisneming
Noodzaak van milieubescherming
Urgentie

Vertaling van "beiden de noodzaak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een seksuele voorkeur voor kinderen, jongens of meisjes of beiden, doorgaans van prepuberale of vroegpuberale leeftijd.

Définition: Préférence sexuelle pour les enfants, qu'il s'agisse de garçons, de filles, ou de sujets de l'un ou l'autre sexe, généralement d'âge prépubère ou au début de la puberté.


tweeling, beiden doodgeboren

Naissance gémellaire, jumeaux morts-nés


tweeling, beiden levendgeboren

Naissance gémellaire, jumeaux nés vivants










de statistische werkzaamheden op de passende administratieve niveaus organiseren en de noodzaak van vertrouwelijke behandeling van de statistische informatie naar behoren in acht nemen

organiser les travaux statistiques aux niveaux administratifs appropriés et garantir le respect de la confidentialité des statistiques


noodzaak van milieubescherming

impératif de l'environnement


kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming

besoin d'en connaître
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sprekers – die beiden de noodzaak vaststelden om deze verdedigers van de democratie en het algemeen belang te beschermen – deelden hun kruisende inzichten over de definitie van de klokkenluider en de voorwaarden voor en draagwijdte van zijn noodzakelijke bescherming.

Les orateurs – qui s’accordent bien entendu sur la nécessité de protéger ce défenseur de la démocratie et de l’intérêt général- ont exposé brillamment leurs réflexions croisées sur la définition du lanceur d’alerte, les conditions et l’étendue de sa nécessaire protection.


De sprekers – die beiden de noodzaak vaststelden om deze verdedigers van de democratie en het algemeen belang te beschermen – deelden hun kruisende inzichten over de definitie van de klokkenluider en de voorwaarden voor en draagwijdte van zijn noodzakelijke bescherming.

Les orateurs – qui s’accordent bien entendu sur la nécessité de protéger ce défenseur de la démocratie et de l’intérêt général- ont exposé brillamment leurs réflexions croisées sur la définition du lanceur d’alerte, les conditions et l’étendue de sa nécessaire protection.


Van paragraaf 1 kan worden afgeweken : 1° wanneer het gaat om werknemers die een leidende functie uitoefenen of die over een autonome beslissingsbevoegdheid beschikken; 2° voor de werkzaamheden waarbij de werkplaats en de standplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn of waarbij de verschillende werkplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn; 3° voor bewakings-, toezicht- en wachtdiensten die verband houden met de noodzakelijke bescherming van goederen en personen; 4° in opvoedings- en opvangtehuizen; 5° voor de werkzaamheden die gekenmerkt worden door de noodzaak om de continuïteit van de dienst of de prod ...[+++]

Il peut être dérogé au paragraphe 1 : 1° lorsqu'il s'agit de travailleurs exerçant une fonction dirigeante ou disposant d'un pouvoir de décision autonome; 2° pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; 3° pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes; 4° dans le cadre de l'hébergement et de la prise en charge pédagogique de personnes; 5° pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer ...[+++]


4. verzoekt de Commissie om in haar dialoog met de ontwikkelingslanden de potentiële nieuwe mogelijkheden te onderstrepen die het TTIP ontwikkelingslanden in de internationale handel biedt vanwege een sterkere groei en vraag naar exportartikelen in zowel de EU en de VS en lagere handelskosten ten gevolge van de noodzaak om zich aan te passen aan een enkele reeks voorschriften en normen om toegang te hebben tot beiden markten; beveelt de Commissie aan om maatregelen te nemen voor de vermindering van de nalevingskosten (in het bijzonde ...[+++]

4. demande à la Commission de mettre en valeur, dans son dialogue avec les pays en développement, le potentiel du PTCI, qui ouvre de nouvelles perspectives aux pays en développement dans le commerce mondial, sous l'effet d'un accroissement de la croissance et de la demande de produits d'exportation dans l'Union et aux États-Unis ainsi que d'une diminution du coût des échanges découlant de la nécessité de ne plus s'adapter qu'à un seul catalogue de règles et de normes pour accéder aux deux marchés; recommande à la Commission de prendre des mesures afin d'atténuer le coût de la mise en conformité (notamment pour les PME) et d'appuyer les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overtuiging bestaat dat er op de markt van de sociale economie plaats is voor beiden en de noodzaak tot het voeren van concurrentiestrijd ontbreekt.

Il y a tout lieu de croire qu’il y a de la place pour les deux sur le marché de l'économie sociale et qu’il n’est pas nécessaire de se livrer à une lutte de concurrence.


– gezien zijn resolutie van 21 juni 2007 over de sluiting van een wapenhandelsverdrag tot vaststelling van gemeenschappelijke internationale normen voor de in- en uitvoer en de overdracht van conventionele wapens , en zijn resoluties van 13 maart 2008 over de Gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer en van 4 december 2008 over de Gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer , die beiden de noodzaak van een wapenhandelsverdrag onderstrepen,

– vu sa résolution du 21 juin 2007 intitulée «sur un traité sur le commerce des armes: établissement de normes internationales communes pour l'importation, l'exportation et le transfert d'armes classiques» , ainsi que ses résolutions du 13 mars 2008 sur le code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements , et du 4 décembre 2008 sur le code de conduite de l'Union européenne sur les exportations d'armes , qui insistent toutes deux sur la nécessité urgente d'un traité sur le commerce des armes,


– gezien zijn resolutie van 21 juni 2007 over de sluiting van een wapenhandelsverdrag tot vaststelling van gemeenschappelijke internationale normen voor de in- en uitvoer en de overdracht van conventionele wapens, en zijn resoluties van 13 maart 2008 over de Gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer en van 4 december 2008 over de Gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer, die beiden de noodzaak van een wapenhandelsverdrag onderstrepen,

– vu sa résolution du 21 juin 2007 intitulée "sur un traité sur le commerce des armes: établissement de normes internationales communes pour l'importation, l'exportation et le transfert d'armes classiques", ainsi que ses résolutions du 13 mars 2008 sur le code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements, et du 4 décembre 2008 sur le code de conduite de l'Union européenne sur les exportations d'armes, qui insistent toutes deux sur la nécessité urgente d'un traité sur le commerce des armes,


de noodzaak om een juridisch kader te ontwikkelen om een antwoord te beiden op de mensensmokkel langs de zee en op het fenomeen van de niet begeleide minderjarigen.

— la nécessité de développer un cadre juridique pour lutter contre le trafic d'êtres humains le long des côtes et contre le phénomène des mineurs non accompagnés.


Ik ben het echter met name eens met de heer Papastamkos en mevrouw Saïfi, die beiden de noodzaak inzien van interventie gericht tegen anti-concurrerend en handelsverstorend gedrag van onze partners maar tevens vinden dat daarbij een zekere mate van perspectief en evenwicht moet worden betracht, zoals het mij betaamt.

Quoi qu’il en soit, je voudrais préciser que je suis particulièrement d’accord avec M. Papastamkos et Mme Saïfi, qui considèrent tous deux qu’il est non seulement nécessaire d’agir contre les pratiques anticoncurrentielles et provoquant une distorsion du marché employées par nos partenaires, mais qu’il est aussi indispensable de prendre ces mesures avec une certaine prévoyance et un équilibre qu’il m’appartient, je pense, de faire respecter.


59. beklemtoont de noodzaak de ontwikkelingslanden hulp te beiden bij de opbouw van hun potentieel, zodat zij volledig kunnen participeren in de WTO en de onderhandelingen van de millenniumronde, hun onderhandelingscapaciteit te versterken en hen te helpen een beter gebruik te maken van het arbitrage-orgaan van de WTO;

59. souligne la nécessité d'aider les pays en développement à se doter des moyens leur permettant de participer pleinement aux travaux de l'OMC et aux négociations du cycle du millénaire pour renforcer leur capacité de négociation et les aider à faire meilleur usage de l'organe de règlement des différends de l'OMC;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden de noodzaak' ->

Date index: 2024-12-10
w