Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glansmachine voor het glanzen aan beide zijden
Paraplegie
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "beide zijden blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


glansmachine voor het glanzen aan beide zijden

cheuse-glaceuse à double face


slijpschijf met aan beide zijden schuin geslepen snijkanten

meule à double biseau


elektrolytisch vertind blik met een tinlaag van gelijke dikte op de beide zijden

étamage égal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bedrijfsleven: Het potentieel voor samenwerking in het bedrijfsleven – dat uit de indrukwekkende investeringscijfers aan beide zijden blijkt – is nog niet volledig geëxploiteerd.

Entreprises: le potentiel de coopération interentreprises – qui se reflète dans les importants investissements réalisés de part et d'autre - est encore bien loin d'être pleinement exploité.


Uit de gewelddadige incidenten in Oost-Belfast en de moord op Ronan Kerr blijkt wel hoe belangrijk het is dat deze programma's worden voortgezet, die de economische en sociale ontwikkeling aan beide zijden van de grens stimuleren.

Les violents incidents qui se sont produits à Belfast-Est et l’assassinat de Ronan Kerr démontrent qu’il est crucial de poursuivre ces programmes qui favorisent le développement économique et social des deux côtés de la frontière.


Bedrijfsleven: Het potentieel voor samenwerking in het bedrijfsleven – dat uit de indrukwekkende investeringscijfers aan beide zijden blijkt – is nog niet volledig geëxploiteerd.

Entreprises: le potentiel de coopération interentreprises – qui se reflète dans les importants investissements réalisés de part et d'autre - est encore bien loin d'être pleinement exploité.


75. onderstreept dat, zoals blijkt uit de eigen ervaring van de EU, een toename van de bilaterale handelsstromen van cruciaal belang is voor het verbeteren van de betrekkingen tussen landen; is van mening dat in het geval van Jammu en Kasjmir de handel tussen beide zijden van de bestandslijn van bijzonder belang is om economische groei en ontwikkeling te genereren en het economisch potentieel van het gebied te ontsluiten; beveelt aan prioriteit te geven aan projecten op het gebied van transport en infrastructuur ...[+++]

75. souligne que, comme le montre l'expérience de l'Union européenne elle-même, le renforcement des échanges commerciaux bilatéraux constitue un des éléments clés permettant d'améliorer les relations entre pays; estime que, dans le cas du Jammu-et-Cachemire, les échanges de part et d'autre de la ligne de contrôle sont absolument essentiels pour favoriser la croissance économique et le développement, et pour débloquer son potentiel économique; recommande que les projets de développement des transports et des infrastructures deviennent prioritaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. onderstreept dat, zoals blijkt uit de eigen ervaring van de EU, een toename van de bilaterale handelsstromen van cruciaal belang is voor het verbeteren van de betrekkingen tussen landen; is van mening dat in het geval van Jammu en Kasjmir de handel tussen beide zijden van de bestandslijn van bijzonder belang is om economische groei en ontwikkeling te genereren en het economisch potentieel van het gebied te ontsluiten; beveelt aan een prioriteit te maken van projecten op het gebied van transport en infrastruc ...[+++]

62. souligne que, comme le montre l'expérience de l'Union européenne elle-même, le renforcement des échanges commerciaux bilatéraux constitue un des éléments clés permettant d'améliorer les relations entre des pays; estime que, dans le cas du Jammu-et-Cachemire, les échanges trans-ligne de contrôle sont absolument essentiels pour favoriser la croissance économique et le développement, et pour débloquer son potentiel économique; recommande que les projets de développement des transports et des infrastructures deviennent prioritaires;


35. maakt zich grote zorgen over het voortdurende onvermogen om een eind te maken aan de wetteloosheid in Tsjetsjenië, een wetteloosheid die ook heerst onder de strijdkrachten van de federale regering en de lokale regering; is bezorgd over het gebrek aan bereidheid om te streven naar een oplossing door onderhandelingen, zoals ondermeer blijkt uit de afwijzing van de door de onlangs overleden president Maschadov voorgestelde wapenstilstand, welke gevolgd werd door de brutale moord op hem; dringt erop aan onmiddellijk een einde te maken aan de straffeloosheid en het geweld aan beide ...[+++]

35. est vivement préoccupé par le fait qu'il n'a pas encore été possible de mettre un terme à l'état de non-droit en Tchétchénie, y compris parmi les rangs des forces gouvernementales, fédérales et locales; demande qu'il soit mis fin immédiatement à l'impunité et à la violence dans les deux camps, et appelle de ses vœux une solution politique et le respect de l’intégrité territoriale de la Russie; est préoccupé par l’absence de volonté de rechercher une solution négociée, comme en témoignent le rejet du cessez-le-feu proposé par le défunt président Maskhadov et son assassinat brutal ultérieur; invite la Russie à tendre tous ses efforts ve ...[+++]


Dat de onderhandelingen hard zijn gevoerd maar uiteindelijk voor beide zijden met succes bekroond zijn, blijkt uit het feit dat dit alles gepaard gaat met de nodige overgangstermijnen (zeven jaar voor de scheepsbouw en een feitelijk afschrijving van schulden, een in tijd feitelijk niet beperkte controle ingeval van tweede woningen, een overgangstermijn tot 1 januari 2010 bij de BTW-vrijstelling voor levensmiddelen en farmaceutische producten, en de mogelijkheid tot 2014 twee soorten landbouwsubsidies toe te kennen, namelijk rechtstreekse betalingen van de ...[+++]

Le fait que cela s'accomplira dans les délais de transition nécessaires (7 ans pour les chantiers navals et l'amortissement de facto des dettes, un contrôle de durée non définie en ce qui concerne les domiciliations secondaires, un délai de transition pour l'exonération de la TVA des denrées alimentaires et des produits pharmaceutiques jusqu'au 1 janvier 2010 ainsi que la possibilité d'octroyer jusqu'en 2014 deux types de subventions à l'agriculture, à la fois les paiements directs de l'UE et les subventions maltaises) témoigne de l'âpreté des négociations, qui ont cependant été fructueuses pour les deux parties.


Uit informatie ingewonnen bij de fabrikant (WoltersMabeg) van de " knipperende zebrapaden" blijkt dat de kostprijs ervan, inclusief installatie, geraamd wordt tussen 16.000 en 20.000 euro, afhankelijk van het aantal leds waarvoor de wegbeheerder, in functie van de breedte van de openbare weg, opteert en afhankelijk van de keuze om aan één zijde of aan beide zijden van de oversteekplaats leds aan te brengen.

Renseignements pris auprès du fabricant (WoltersMabeg) des " passages clignotants pour piétons" , leur coût varie, installation comprise, entre 16.000 et 20.000 euros, selon le nombre de leds pour lequel le gestionnaire de la route opte, en fonction de la largeur de la voie publique et de leur placement d'un côté ou des deux côtés du passage pour piétons.




Anderen hebben gezocht naar : paraplegie     beide zijden blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide zijden blijkt' ->

Date index: 2023-04-25
w