Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de Gemeenschappen opgerichte organen
Neventerm
Onregelmatig opgerichte handelsvennootschap
Opgericht of op te richten gebouw
Paraplegie
Speciaal opgerichte onderneming
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "beide wordt opgericht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

structure de titrisation | entité ad hoc


onregelmatig opgerichte handelsvennootschap

société commerciale irrégulièrement constituée


voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk

association sans but lucratif à objet d'enseignement ou d'hospitalisation


opgericht of op te richten gebouw

bâtiment construit ou à construire


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000)

comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes


door de Gemeenschappen opgerichte organen

organismes crées par les Communautés


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Momenteel bestaan reeds twee DNA-gegevensbanken, namelijk de DNA-gegevensbanken « Veroordeelden » en « Criminalistiek », die beiden opgericht zijn binnen het Nationaal Instituut voor criminalistiek en criminologie (NICC). Beide werden opgericht bij de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken.

À l'heure actuelle, il existe déjà deux banques de données ADN, à savoir la banque de données ADN « Condamnés » et la banque de données ADN « Criminalistique », toutes deux créées au sein de l'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC) par la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale.


Die op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties genomen resoluties hebben die beide rechtbanken opgericht voor het berechten van personen die ervan worden verdacht misdrijven tegen de mensheid te hebben gepleegd of in ex-Joegoslavië sedert 1991 en in Ruanda tussen 1 januari en 31 december 1994 andere ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht te hebben begaan.

Prises en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, ces résolutions ont créé ces deux tribunaux pour juger les personnes présumées responsables de crimes contre l'humanité ou d'autres violations graves du droit humanitaire international commises en ex-Yougoslavie depuis 1991 et au Rwanda entre le 1 janvier et le 31 décembre 1994.


Die op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties genomen resoluties hebben die beide rechtbanken opgericht voor het berechten van personen die ervan worden verdacht misdrijven tegen de mensheid te hebben gepleegd of in ex-Joegoslavië sedert 1991 en in Ruanda tussen 1 januari en 31 december 1994 andere ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht te hebben begaan.

Prises en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, ces résolutions ont créé ces deux tribunaux pour juger les personnes présumées responsables de crimes contre l'humanité ou d'autres violations graves du droit humanitaire international commises en ex-Yougoslavie depuis 1991 et au Rwanda entre le 1 janvier et le 31 décembre 1994.


Voor beide groepen wordt telkens een commissie opgericht die in een gelijke vertegenwoordiging is samengesteld uit leden van het GO!-onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap respectievelijk de representatieve verenigingen van inrichtende machten en de representatieve groeperingen van personeelsverenigingen aangesloten bij een in de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen vertegenwoordigde syndicale organisatie.

Pour les deux groupes, il est créé chaque fois une commission qui se compose d'un nombre égal de représentants de l'enseignement communautaire (GO!) de la Communauté flamande, respectivement des associations représentatives des pouvoirs organisateurs et des groupements représentatifs des associations de personnels affiliées à une organisation syndicale représentée dans le Sociaal Economische Raad van Vlaanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide regeringen zouden officieel vastgelegd hebben dat er een werkgroep zal worden opgericht om een regelmatige uitwisseling van gegevens betreffende de respectieve kerncentrales mogelijk te maken, en het voornemen geuit hebben om op regeringsniveau een akkoord te sluiten inzake de samenwerking op het stuk van nucleaire veiligheid.

Ainsi, nos Gouvernements auraient acté la constitution d'un groupe de travail afin de permettre un échange régulier de données sur nos centrales respectives, et émis la volonté de signer un accord de coopération nucléaire au niveau gouvernemental.


1. Alle deelnemingsverzoeken en inschrijvingen waarvan is vastgesteld dat zij aan de eisen van artikel 155 voldoen, worden door een voor elk van beide fasen opgericht evaluatiecomité geëvalueerd en gerangschikt op basis van respectievelijk uitsluitings- en selectiecriteria en gunningscriteria, welke vooraf worden bekendgemaakt.

1. Toutes les demandes de participation et offres déclarées conformes aux dispositions de l’article 155 sont évaluées et classées par un comité d’évaluation constitué pour chacune des deux étapes sur la base, respectivement, des critères d’exclusion et de sélection, d’une part, et d’attribution, d’autre part, préalablement annoncés.


De Fiscale Bemiddelingsdienst, die vijf jaar geleden opgericht werd, biedt de mogelijkheid voor beide partijen om tot een vergelijk te komen.

Le service de conciliation, mis en place il y a cinq années, permet de trouver un accord entre les deux parties.


b) « de ondernemingen », met name wat beide Overeenkomstsluitende Partijen betreft, een rechtspersoon opgericht op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij in overeenstemming met de wetgeving van de betreffende Partij en waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is op het grondgebied van die Partij of waarvan de rechtstreekse of onrechtstreekse controle berust bij de onderdanen van een Overeenkomstsluitende Partij dan wel bij rechtspersonen die hun maatschappelijke zetel hebben op het grondgebied van een Overeenkomstslui ...[+++]

b) les « sociétés », c'est-à-dire, s'agissant des deux Parties Contractantes, toute personne morale constituée sur le territoire de l'une des Parties Contractantes conformément à la législation de ladite Partie, ayant son siège social sur le territoire de ladite Partie, ou contrôlée directement ou indirectement par des ressortissants de l'une des Parties Contractantes, ou par des personnes morales ayant leur siège social sur le territoire de l'une des Parties Contractantes et constituées conformément à la législation de ladite Partie.


ln navolging van de Cancún-akkoorden zijn verschillende internationale comités opgericht, waaronder het Transitiecomité voor het Klimaatfonds en het Uitvoerend Technologiecomité voor het Technologische Overdrachtmechanisme. ln beide comités werden posities voorbehouden voor vertegenwoordigers van de EU en haar lidstaten.

Plusieurs comités internationaux ont été instaurés dans la foulée des accords de Cancún, dont le Comité de transition du Fonds vert pour le climat et le Comité exécutif technologique chargé de rendre opérationnel le mécanisme technologique appelé à faciliter le transfert des technologies.


Het rapport De Ruyver-Fijnaut werd gepubliceerd en via het Bureau Euregionale Samenwerking, het BES, werden nieuwe overlegstructuren opgericht om de aanpak van grensoverschrijdende drugshandel en van drugsrunners te optimaliseren. Er werd ook een Euregionale Task Force Drugs opgericht die bestaat uit vertegenwoordigers van justitie en politie uit beide landen.

Le rapport De Ruyver-Fijnaut a été publié et, par le biais du Bureau de coopération eurégionale, le BCE, de nouvelles structures de concertation ont été créées pour optimaliser l'approche du commerce de drogue transfrontalier et des trafiquants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide wordt opgericht' ->

Date index: 2024-07-18
w