Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide wetten gelijktijdig » (Néerlandais → Français) :

Indien beide wetten niet gelijktijdig worden aangenomen en bekrachtigd, kan het politiek wenselijk zijn om één van beide wetten alvast bekend te maken.

Si les deuxlois ne pouvaient être adoptées et sanctionnées simultanément, il pourrait être politiquement souhaitable de publier en tout cas une des deux lois.


Indien beide wetten niet gelijktijdig worden aangenomen en bekrachtigd, kan het politiek wenselijk zijn om één van beide wetten alvast bekend te maken.

Si les deuxlois ne pouvaient être adoptées et sanctionnées simultanément, il pourrait être politiquement souhaitable de publier en tout cas une des deux lois.


Een gelijktijdige bekendmaking van beide wetten in het Belgisch Staatsblad moet zoveel mogelijk worden nagestreefd.

Il faut veiller dans toute la mesure du possible à ce que les deux lois soient publiées simultanément au Moniteur belge .


Een gelijktijdige bekendmaking van beide wetten in het Belgisch Staatsblad moet zoveel mogelijk worden nagestreefd .

Il conviendrait, dans la mesure du possible, de faire en sorte que les deux lois soient publiées simultanément au Moniteur belge .


Er kan overigens niet van worden uitgegaan dat de bepaling van artikel 25 zodanig onverenigbaar zou zijn met de bepalingen van de wet van 21 maart 1991 die de hervorming van de Regie van Telegraaf en Telefoon tot het autonome overheidsbedrijf Belgacom tot stand hebben gebracht, dat het onmogelijk zou zijn geweest beide wetten gelijktijdig toe te passen.

Par ailleurs, on ne peut considérer que la disposition de l'article 25 soit à ce point incompatible avec les dispositions de la loi du 21 mars 1991 qui ont opéré la transformation de la Régie des télégraphes et des téléphones en l'entreprise publique autonome Belgacom, qu'il aurait été impossible d'appliquer les deux lois simultanément.


Ten eerste blijkt uit de parlementaire voorbereiding van artikel 6, 3° van de wet van 15 september 2006, dat artikel 17, § 3, van de gecoördineerde wetten wijzigt, dat " de verzoeker die een vordering bij uiterst dringende noodzakelijkheid instelt .evenwel niet verplicht (is) dit te doen bij afzonderlijk verzoekschrift" en dat " niets .hem (belet) gelijktijdig zijn beroep tot nietigverklaring in te dienen, in welk geval (beide) dan wel - overeenko ...[+++]

D'une part il ressort des travaux préparatoires de la loi du 15 septembre 2006 relatifs à l'article 6, 3°, qui modifie l'article 17, § 3, des lois coordonnées que " le requérant qui introduit une demande de suspension d'extrême urgence n'est toutefois pas obligé de le faire par requête séparée " et que " rien ne l'empêche de déposer simultanément son recours en annulation mais dans ce cas les deux demandes doivent être exposées dans un seul et même acte conformément à la réglementation commune" (Doc. parl., Chambre, 51 2479/001, p.28).


Volgens het politiek akkoord zouden beide wetten gelijktijdig in werking treden.

L'accord politique voulait que les deux lois entrent en vigueur en même temps et que cet accord soit concrétisé.


Beide wetten werden gelijktijdig bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 juli 2008, respectievelijk blz. 36402 en 36530.

Les deux lois ont été publiées en même temps au Moniteur belge du 11 juillet 2008, respectivement aux pages 36402 et 36530.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide wetten gelijktijdig' ->

Date index: 2025-05-19
w