Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Specifieke spellingsachterstand

Vertaling van "beide wetsvoorstellen alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook op dit vlak roepen de voorliggende wetsvoorstellen een bevoegdheidsrechtelijk bezwaar op nu in beide wetsvoorstellen alleen de leden aangewezen door instellingen die van de deelentiteiten afhangen, stemgerechtigd zijn, en in het wetsvoorstel 3-1027/1 de overgrote meerderheid van de adviesraad is samengesteld uit die leden (10) .

De ce point de vue également, les propositions de loi soumises pour avis soulèvent une objection de compétence, dès lors que, dans les deux propositions de loi, seuls les membres désignés par des organismes dépendant des entités fédérées ont voix délibérative et que, dans la proposition de loi 3-1027/1, le conseil consultatif est très majoritairement constitué de ces membres (10) .


Herverzending naar commissie enkel en alleen met het oog op de splitsing van de kwalificatie (77-78) voor beide wetsvoorstellen

Renvoi en commission seulement en vue de la scission de la qualification (77-78) pour les deux propositions de loi


De wetsvoorstellen Di Rupo (PS) (42) et Mahoux-Daïf (PS) (43) beogen het actief en passief kiesrecht toe te kennen aan alle in het bevolkingsregister van de gemeente ingeschreven burgers uit derde landen, en dit niet alleen bij de gemeente-, maar tevens voor de provincieraadsverkiezingen, alsook het recht om op deze beide niveaus uitvoerende ambten te kunnen bekleden.

Les propositions de loi Di Rupo (PS) (42) et Mahoux-Daïf (PS) (43) visent à octroyer le droit de vote et d'éligibilité à tous les citoyens de pays tiers inscrits au registre de la population de la commune ­ et ce, non seulement aux élections communales mais aussi aux scrutins provinciaux ­, ainsi que le droit d'exercer des fonctions exécutives à ces deux niveaux.


De wetsvoorstellen Di Rupo (PS) (42) et Mahoux-Daïf (PS) (43) beogen het actief en passief kiesrecht toe te kennen aan alle in het bevolkingsregister van de gemeente ingeschreven burgers uit derde landen, en dit niet alleen bij de gemeente-, maar tevens voor de provincieraadsverkiezingen, alsook het recht om op deze beide niveaus uitvoerende ambten te kunnen bekleden.

Les propositions de loi Di Rupo (PS) (42) et Mahoux-Daïf (PS) (43) visent à octroyer le droit de vote et d'éligibilité à tous les citoyens de pays tiers inscrits au registre de la population de la commune ­ et ce, non seulement aux élections communales mais aussi aux scrutins provinciaux ­, ainsi que le droit d'exercer des fonctions exécutives à ces deux niveaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Bij wetsvoorstellen die gericht zijn op justitiële samenwerking vormt het beginsel van dubbele strafbaarheid van oudsher meestal het grootste probleem (op grond van dit beginsel zijn de lidstaten alleen tot samenwerking bereid als een bepaalde handeling in beide staten als een strafbaar feit worden beschouwd).

1. Traditionnellement, la principale question que soulèvent les propositions législatives visant à développer la coopération juridique tient à la règle de la double incrimination (selon laquelle les États membres coopèrent uniquement lorsqu'un fait est considéré comme constituant une infraction pénale dans les deux États).


- Ten gevolge van het kwalificatieprobleem dat gisteren in de Parlementaire Overlegcommissie is gerezen inzake één van de twee wetsvoorstellen betreffende de economische mededinging, stel ik u voor deze beide wetsvoorstellen (Gedr. St. 1-614 en 1-417) terug te zenden naar de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden, en dit enkel en alleen om de splitsing van de teksten mogelijk te maken.

- Suite au problème de qualification qui a été posé hier matin en Commission parlementaire de concertation à propos d'une des deux propositions de loi relatives à la concurrence économique, je vous propose de renvoyer à la Commission des finances et des affaires économiques, les deux propositions de loi concernant cette matière (Do c. 1-614 et 1-417), et ce uniquement en vue de permettre la scission des textes.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     specifieke spellingsachterstand     beide wetsvoorstellen alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide wetsvoorstellen alleen' ->

Date index: 2025-09-25
w