Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide wetsontwerpen werden samen " (Nederlands → Frans) :

Deze beide wetsontwerpen werden samen besproken in de commissie voor de Justitie op 14, 22 en 29 november, 6 en 13 december 2000 en 10 januari 2001, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

Ces deux projets de loi ont été examinés conjointement au sein de la commission de la Justice au cours des réunions des 14, 22 et 29 novembre, 6 et 13 décembre 2000 et 10 janvier 2001, en présence du ministre de la Justice.


Deze beide wetsontwerpen werden samen besproken in de commissie voor de Justitie op 14, 22 en 29 november, 6 en 13 december 2000 en 10 januari 2001, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

Ces deux projets de loi ont été examinés conjointement au sein de la commission de la Justice au cours des réunions des 14, 22 et 29 novembre, 6 et 13 décembre 2000 et 10 janvier 2001, en présence du ministre de la Justice.


Binnen de eerste vijftien dagen van de volgende maand maken de diensten het maandelijks overzicht van de aanwezigheidsdagen aan het Agentschap over, samen met het maandelijks overzicht van de aanwezigheidsdagen van de prioritaire gehandicapte personen in een noodsituatie voor wie nominatieve punten werden toegekend op basis van artikel 1314/67, beide behoorlijk ingevuld.

Les services transmettent à l'Agence le relevé mensuel des journées de présences, accompagné du relevé mensuel de présences des personnes handicapées prioritaires en situation d'urgence pour lesquelles des points nominatifs ont été octroyés sur base des dispositions de l'article 1314/67, dûment complétés, dans les quinze premiers jours du mois suivant.


De wetsontwerpen die vandaag werden goedgekeurd op de ministerraad, en deze nieuwe territoriale indeling regelt, zijn samen 189 artikels lang en 61 pagina’s dik.

Le projet de loi qui a été approuvé aujourd'hui par le Conseil des ministres et qui règle la nouvelle répartition territoriale comporte 189 articles et représente un total de 61 pages.


6. dringt er bij de autoriteiten van Sudan en Zuid-Sudan op aan volledige uitvoering te geven aan het alomvattende vredesakkoord, waarin de twee staten werden opgeroepen de kwesties met betrekking tot de verdeling van de macht, burgerschap, olie-inkomsten en de verdeling van schulden aan te pakken; benadrukt dat ondanks de aanzienlijke geschillen die nog steeds bestaan tussen de regeringen van Khartoem en Juba, met name wat betreft het heikele punt van het referendum in Abyei dat in oktober 2013 zal worden gehouden, er positieve signalen zijn over de samenwerking tussen beide ...[+++]

6. invite instamment les autorités du Soudan et du Soudan du Sud à mettre pleinement en œuvre l'accord de paix global, qui requiert des deux États qu'ils traitent les questions de partage du pouvoir, de citoyenneté, de recettes pétrolières et de partage de la dette; souligne que, malgré d'importantes différences entre les gouvernements de Khartoum et de Djouba, notamment en ce qui concerne le référendum controversé au sujet d'Abyei qui aurait dû avoir lieu en octobre 2013, il existe des signes positifs de coopération entre les deux gouvernements, tels que l'initiative visant à autoriser les mouvements transfrontaliers en préparation de la conclusion d'accor ...[+++]


De twee Belgische aanvragen werden samen ter goedkeuring aan de Commissie voorgelegd, aangezien zij beide betrekking hebben op de textielindustrie.

En vue de leur approbation par la Commission, les demandes belges ont été regroupées car toutes deux concernent l’industrie textile.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


- Beide wetsontwerpen werden samen in de commissie behandeld.

- Les deux projets de loi ont été traités ensemble en commission.


- Beide wetsontwerpen werden in juni en juli samen besproken in de commissie voor de Justitie en de verslagen werden in oktober aangenomen.

- Les deux projets de loi ont été discutés conjointement en juin et juillet en commission de la Justice et les rapports ont été adoptés en octobre.


- Beide wetsontwerpen werden in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging samen besproken.

- Les deux projets de lois ont été discutés conjointement à la commission des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide wetsontwerpen werden samen' ->

Date index: 2024-05-28
w