Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief klanten werven
Aktieve klantenwerving
Dierentrainers rekruteren
Dierentrainers werven
Fondsen werven
Klanten werven
Leden rekruteren
Leden werven
Neventerm
Paraplegie
Sponsors vinden
Sponsors zoeken en benaderen
Sponsorschappen verkrijgen
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Werven

Vertaling van "beide werven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation




fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen

conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage


dierentrainers rekruteren | dierentrainers werven

recruter des dresseurs d’animaux


leden rekruteren | leden werven

recruter des adhérents | recruter des membres




actief klanten werven | aktieve klantenwerving

prospecter activement des clients


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide openbare instellingen van sociale zekerheid werven hun administratieve personeelsleden aan met bemiddeling van Selor.

Les deux institutions publiques de sécurité sociale recrutent leur personnel administratif par le biais de Selor.


Afdeling 3. - De persoonlijke en sociale relaties in de onderneming Art. 8. - Er zal lezing met commentaar zijn van het arbeidscontract, van het arbeidsreglement, van de loonfiche, van het medisch getuigschrift, van de aangifte van een ongeval,.; - De begrippen rechten en plichten, beroepsethiek, respect voor zichzelf, de anderen en het materiaal, uurroosters, hiërarchie, communicaties (mondeling, telefonisch, per fax, geschreven, per e-mail), ploegenarbeid zullen uitgelegd worden,.; - De representatieve werknemersorganisaties zullen informatie verstrekken over de rol van de paritaire comités, van de ondernemingsraad, van het comité voor preventie en bescherming op het werk, van het conflict, van de staking, onderhandelingen, looninstel ...[+++]

Section 3. - Les relations personnelles et sociales dans l'entreprise Art. 8. - Il y aura lecture commentée du contrat d'emploi, du règlement de travail, de la fiche de paie, du certificat médical, de la déclaration d'accident,.; - Il y aura explication de notions de droits et devoirs, de conscience professionnelle, du respect de soi, des autres et du matériel, des horaires, de la hiérarchie, des communications (orales, téléphoniques, radiophoniques, fax, écrites, e-mail), du travail en équipes,.; - Les organisations représentatives de travailleurs donneront l'information sur le rôle des commissions paritaires, du conseil d'entreprise, du comité de protection et de prévention au travail, du conflit, de la grève, négociations, établissem ...[+++]


De heer De Troch antwoordt dat men in beide politieorganisaties poogt zoveel mogelijk vrouwen aan te werven.

M. De Troch répond que l'on s'efforce, dans les deux organisations de police, de recruter le plus grand nombre possible de femmes.


Buitenlandse zendingen zijn verplicht de dienst Protocol op de hoogte te brengen van de wens van een diplomaat om een huisbediende aan te werven. Dit moet gebeuren met een officiële nota vergezeld van een arbeidscontract dat door beide partijen, diplomaat en huisbediende, ondertekend is.

Quand un diplomate souhaite engager un employé de maison, les missions étrangères doivent en avertir le service du Protocole, par une note officielle, accompagnée d'un contrat de travail signé par les deux parties, c'est-à-dire le diplomate et l'employé de maison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Buitenlandse zendingen zijn verplicht de dienst Protocol op de hoogte te brengen van de wens van een diplomaat om een huisbediende aan te werven. Dit moet gebeuren met een officiële nota vergezeld van een arbeidscontract dat door beide partijen, diplomaat en huisbediende, ondertekend is.

Quand un diplomate souhaite engager un employé de maison, les missions étrangères doivent en avertir le service du Protocole, par une note officielle, accompagnée d'un contrat de travail signé par les deux parties, c'est-à-dire le diplomate et l'employé de maison.


De heer De Troch antwoordt dat men in beide politieorganisaties poogt zoveel mogelijk vrouwen aan te werven.

M. De Troch répond que l'on s'efforce, dans les deux organisations de police, de recruter le plus grand nombre possible de femmes.


Er is een toekomst, maar dan moet de enorme last van de nog terug te betalen staatssteun die de laatste jaren is ontvangen, van de balans wordt gehaald, en moeten de resterende bezittingen worden gebundeld. Zo creëren we voor de bedrijfsactiviteiten op beide werven en in beide regio’s een nieuwe toekomst.

Il y a un avenir. Mais nous devons agir de manière à ce que le fardeau de toutes les aides d’État de ces dernières années à rembourser soit retiré des actifs et que, ces actifs étant découplés, il y ait un nouvel avenir pour ces activités, dans les deux chantiers et dans les deux régions.


De mogelijkheid om personeel bij arbeidsovereenkomst aan te werven voor de uitvoering van taken die een bijzondere kennis of ruime ervaring op hoog niveau vereisen, beide relevant voor de uit te voeren taken, is thans nog niet opgenomen in artikel 4, § 1, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, zijnde de bepaling waarin de afwijkingsmogelijkheden op het principe van de statutaire aanwerving worden omschreven.

La possibilité de recruter du personnel sous contrat de travail pour l'exécution de tâches qui requièrent des connaissances particulières ou une expérience étendue de haut niveau, toutes les deux pertinentes pour les tâches à exécuter, n'est pas encore inscrite à l'article 4, § 1, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, c'est-à-dire dans la disposition définissant les possibilités de dérogation au principe du recrutement statutaire.


­ de verplichting, voor elke instelling, om personeel aan te werven derwijze dat het effectief personeelsbestand zowel kwalitatief als kwantitatief beantwoordt aan het theoretisch kader; het verschil tussen beide mag geen 10 % overschrijden;

­ l'obligation, pour chaque organisme, d'engager du personnel de manière à ce que l'effectif réel corresponde, en quantité et par niveau, au cadre théorique; l'écart entre les deux ne peut excéder 10 %;


Beide benaderingen leveren erg gelijkaardige resultaten op voor de andere twee grote Koreaanse werven, Hyundai Mipo en Samho.

Les deux approches donnent des résultats très similaires pour les deux autres grands chantiers coréens, Hyundai Mipo et Samho.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide werven' ->

Date index: 2023-09-20
w