Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide voorzitters hebben » (Néerlandais → Français) :

Beide voorzitters hebben de mogelijkheden van de Europese satellieten en hun belang voor het dagelijkse leven van de burgers onder de loep genomen.

Les deux présidents se sont concentrés sur l'éventail des moyens spatiaux que constituent les satellites européens et leur importance pour la vie quotidienne des citoyens.


Beide voorzitters hebben de mogelijkheden van de Europese satellieten en hun belang voor het dagelijkse leven van de burgers onder de loep genomen.

Les deux présidents se sont concentrés sur l'éventail des moyens spatiaux que constituent les satellites européens et leur importance pour la vie quotidienne des citoyens.


De beide voorzitters hebben gezamenlijk de loting vastgesteld op 16 mei 2013 om 14 u 30.

Les deux présidents ont fixé conjointement le tirage au sort des membres au 16 mai 2013, à 14.30 heures.


De beide voorzitters hebben gezamenlijk de loting vastgesteld op 6 september 2012, om 14 uur.

Les deux présidents ont fixé conjointement le tirage au sort des membres au 6 septembre 2012, à 14 heures.


De beide voorzitters hebben gezamenlijk de loting vastgesteld op 7 september 2011 om 14 u. 30 m.

Les deux présidents ont fixé conjointement le tirage au sort des membres au 7 septembre 2011, à 14 h 30 m.


De beide voorzitters hebben gezamenlijk de loting vastgesteld op 23 maart 2011, om 14 u. 30 m.

Les deux présidents ont fixé conjointement le tirage au sort des membres au 23 mars 2011, à 14 h 30 m.


De beide voorzitters hebben gezamenlijk de loting vastgesteld op 10 november 2010 om 14 u.

Les deux présidents ont fixé conjointement le tirage au sort des membres au 10 novembre 2010 à 14 heures.


In het licht van de wijzigingen die hierboven zijn aangebracht met betrekking tot de vervanging van de voorzitter wordt in de derde alinea de zin « Het wordt ondertekend [door de beide voorzitters (of diegenen die hen vervangen)] [door de voorzitter die de vergadering heeft voorgezeten]» vervangen door de woorden « en de naam van degenen die de notulen zoals bedoeld in 5.2 hebben ondertekend».

Compte tenu des modifications apportées ci-dessus en ce qui concerne le remplacement du président, la phrase « Il est signé [par les deux présidents (ou par ceux qui les remplacent)] [par le président qui a présidé la réunion]», qui figure à l'alinéa3, est remplacée par les mots «ainsi que le nom de ceux qui ont signé le procès-verbal comme prévu au 5.2»;


In het licht van de wijzigingen die hierboven zijn aangebracht met betrekking tot de vervanging van de voorzitter wordt in de derde alinea de zin « Het wordt ondertekend [door de beide voorzitters (of diegenen die hen vervangen)] [door de voorzitter die de vergadering heeft voorgezeten]» vervangen door de woorden « en de naam van degenen die de notulen zoals bedoeld in 5.2 hebben ondertekend».

Compte tenu des modifications apportées ci-dessus en ce qui concerne le remplacement du président, la phrase « Il est signé [par les deux présidents (ou par ceux qui les remplacent)] [par le président qui a présidé la réunion]», qui figure à l'alinéa3, est remplacée par les mots «ainsi que le nom de ceux qui ont signé le procès-verbal comme prévu au 5.2»;


Ingevolge de vaststelling dat de zeven assemblees er op dit ogenblik ieder hun eigen reglementering op nahouden inzake subsidies voor fracties, fractievoorzitters en parlementsleden met het oog op de indienstneming van medewerkers, wordt er nogmaals aan herinnerd dat de beide voorzitters, op verzoek van de Controlecommissie, aan hun collega-voorzitters van de overige assemblees bij brief van 8 maart 2001 hebben voorgesteld te trach ...[+++]

Au vu de la constatation qu'actuellement, les sept assemblées possèdent chacune leur propre réglementation en matière de contributions aux groupes politiques, aux présidents de groupe et aux parlementaires en vue de l'engagement de collaborateurs, il est rappelé que les présidents de la Commission de contrôle ont proposé, par lettre du 8 mars 2001, à leurs collègues-présidents des autres assemblées d'essayer d'harmoniser les réglementations précitées de leurs assemblées respectives.




D'autres ont cherché : beide voorzitters hebben     door de beide     beide voorzitters     hebben     beide     fracties fractievoorzitters     maart 2001 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide voorzitters hebben' ->

Date index: 2025-02-08
w