Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide voorstellen werden eveneens » (Néerlandais → Français) :

Een tweede technologie, die momenteel nog in de ontwikkelings-fase zit, bestaat erin om bijkomende sensoren te plaatsen om de kwaliteit van het radarbeeld nog te verbeteren. b) Beide technologieën werden ontwikkeld door de Belgische firma Intersoft Electronics NV. c) De oplossing die voorgesteld wordt door de windpromotor wordt eveneens gefinancierd door deze windpromotor. 2. a) Buiten de implementatie op de Airfeld Surveillance Radar (ASR) van Kleine Brogel en Bevekom en ...[+++]

Une deuxième technologie, qui est encore en phase de développement à l'heure actuelle, consiste en l'ajout de senseurs supplémentaires, afin d'augmenter encore davantage la qualité de l'image radar. b) Les deux technologies en question ont été développées par la firme belge Intersoft Electronics SA. c) La solution proposée par le promoteur est également financée par ce promoteur 2. a) En dehors de la mise en oeuvre sur le Radar Airfeld Surveillance (ASR) à Kleine Brogel et à Beauvechain et le S723 Radar à Semmerzake, cette technologie a également été implémentée sur le radar S743 en Grèce. b) Cette technologie a été testée à l'Air Traffi ...[+++]


De kosten die verband houden met de nieuwe taken van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming voortvloeiend uit beide voorstellen, werden qua personeelsuitgaven geraamd op basis van de kosten die de Commissie voor vergelijkbare taken oploopt.

Les coûts liés aux nouvelles missions qui seront menées à bien par le contrôleur européen de la protection des données (CEPD), résultant des deux propositions, ont été estimés pour les dépenses de personnel sur la base des coûts exposés actuellement par la Commission dans le cadre de missions analogues.


Een aantal jaren geleden werden overigens reeds gelijkaardige voorstellen geformuleerd, waarbij eveneens werd verwezen naar de Nederlandse praktijk, waar evenwel een private partner ten aanzien van de sector een faciliterende rol speelde bij het incasseren van een (forfaitaire) schadevergoeding aan het slachtoffer dat aangifte had gedaan.

Des propositions analogues formulées il y a quelques années déjà faisaient également référence à la pratique néerlandaise dans le cadre de laquelle c'était toutefois un partenaire privé qui jouait à l'égard du secteur un rôle de facilitateur pour la perception d'une indemnité (forfaitaire) accordée à la victime ayant porté plainte.


De hervorming van deze regeling maakt eveneens deel uit van de lijst met voorstellen die besproken werden tijdens de rondetafel "werkbaar werk".

La réforme de ce dispositif fait également partie de la liste de proposition discutée lors de la table ronde "travail faisable".


De ziekenfondsen werden uitgenodigd hun schriftelijke feedback te geven en om eveneens voorstellen te formuleren voor de invulling en concretisering van het mogelijke afsprakenkader.

Les mutualités ont été invitées à donner un feedback écrit et à formuler également des propositions pour l'établissement et la concrétisation du cadre d'accords.


De Europarlementsleden ijveren ook voor meer markttoegang voor Europese bedrijven, bijvoorbeeld op het domein van de openbare aanbestedingen. a) Werden deze standpunten eveneens voorgelegd aan de Amerikaanse onderhandelaars? b) Wat is het standpunt van de VS ten opzichte van deze voorstellen uit de resolutie van het Europees Parlement?

Les députés européens préconisent également un meilleur accès des entreprises européennes au marché américain, dans le domaine des marchés publics par exemple. a) Les propositions précitées ont-elles également été présentées aux négociateurs américains? b) Que pensent les États-Unis des propositions avancées dans la résolution du Parlement européen?


Voor het spoorvervoer[17] is reeds regelgeving terzake goedgekeurd; in het recente verleden werden eveneens voorstellen ingediend betreffende de rechten van passagiers van autobus- en touringcardiensten[18] en voor de zee- en binnenvaart[19].

Une législation existe en ce qui concerne les services ferroviaires[17], et des propositions législatives ont été présentées récemment en ce qui concerne les bus et les autocars[18], ainsi que les services de navigation maritime et de navigation fluviale[19].


De mededeling betreffende deze voorstellen zal eveneens de lijst van de kandidaturen bevatten die binnen de gestelde termijn ontvangen werden.

L'avis contenant ces propositions comportera également la liste des candidatures qui ont été reçues dans les délais prescrits.


Tegelijkertijd werden beide voorstellen binnen de Raad besproken onder het Italiaanse en Ierse voorzitterschap.

Parallèlement, les deux propositions de directives ont été discutées au Conseil sous les présidences italienne et irlandaise.


Na het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 26 maart 2003 werden beide voorstellen ingediend bij de Raad.

Après l’avis du Comité économique et social européen émis le 26 mars 2003, elle a transmis les deux propositions de directives au Conseil.


w