Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide voornoemde ziekenfondsen respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van beide voornoemde ziekenfondsen respectievelijk op 17 juni 2011 en 20 juni 2011.

La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires des deux mutualités précitées, respectivement les 17 juin 2011 et 20 juin 2011.


Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van beide voornoemde ziekenfondsen respectievelijk op 4 mei 2011 en 27 april 2011;

La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires des deux mutualités précitées, respectivement les 4 mai 2011 et 27 avril 2011;


2° op 2.213,64 euro, anderzijds, ten gunste van de artsen die binnen de dertig dagen na de bekendmaking van voornoemd akkoord in het Belgisch Staatsblad aan de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij overeenkomstig de bedingen van dit akkoord de daarin vastgestelde honorariumbedragen respectievelijk wel en ni ...[+++]

2° à 2.213,64 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui ont, dans les trente jours qui suivent la publication de l'accord précité au Moniteur belge, communiqué à la Commission nationale médico-mutualiste les conditions de temps et de lieu selon lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils appliqueront ou non les montants d'honoraires qui y sont fixés, et dont l'activité professionnelle correspond aux dispositions suivantes :


Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van beide voornoemde ziekenfondsen respectievelijk op 16 juni 2008 en 24 juni 2008.

La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires des deux mutualités précitées, respectivement les 16 juin 2008 et 24 juin 2008.


Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van beide voornoemde ziekenfondsen respectievelijk op 28 juni 2008 en 27 juni 2008;

La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires des deux mutualités précitées, respectivement les 28 juin 2008 et 27 juin 2008;


De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzi ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité réduit prévu en annexe I et en faveur des ...[+++]


Deze fusie werd beslist door de buitengewone algemene vergaderingen van beide voornoemde ziekenfondsen, respectievelijk op 8 september 2007 en 12 september 2007.

La fusion a été décidée par les assemblées générales extraordinaires des deux mutualités précitées, respectivement, le 8 septembre 2007 et le 12 septembre 2007.


Deze bepaling is in de plaats gekomen van en is identiek aan het vroegere artikel 138bis-4 van de wet van 25 juni 1992 `op de landverzekeringsovereenkomst' (1) 4.2. Wat de bepalingen van het ontwerp betreft waarin de FSMA en de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen met bijkomende taken worden belast, kan als rechtsgrond een beroep worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning, bedoeld in artikel 108 van de Grondwet, gelezen in samenhang met ...[+++]

Cette disposition s'est substituée et est identique à l'ancien article 138bis-4 de la loi du 25 juin 1992 `sur le contrat d'assurance terres' (1). 4.2. En ce qui concerne les dispositions du projet qui confient des tâches supplémentaires à la FMSA et à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, on peut invoquer à titre de fondement juridique le pouvoir général d'exécution du Roi, visé à l'article 108 de la Constitution, combiné, respectivement, avec l'article 280, §§ 1 et 2, de la loi du 4 avril 2014, précitée.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 201 ...[+++]


De aandacht van het geachte lid wordt terzake gevestigd op het feit dat de bevoegdheid van de Controledienst enkel de landsbonden van ziekenfondsen, de ziekenfondsen en de maatschappijen van onderlinge bijstand betreft, zoals respectievelijk gedefinieerd door de artikelen 2, 6 en 70 van voornoemde wet van 6 augustus 1990 en geenszins de verenigingen zonder winstoogmerk.

L'attention de l'honorable membre est à ce propos attirée sur le fait que la compétence de l'Office de contrôle ne concerne que les unions nationales de mutualités, les mutualités et les sociétés mutualistes, telles que définies respectivement aux articles 2, 6 et 70 de la loi précitée du 6 août 1990 et aucunement les associations sans but lucratif.


w