Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide voormelde clausules zullen " (Nederlands → Frans) :

Beide voormelde clausules zullen er bovendien toe leiden dat de aanbestedende instantie minder frequent genoodzaakt zal zijn tot het geven van het bevel de uitvoering van de opdracht, of het betreffende deel ervan, volledig te schorsen.

Par ailleurs, les deux clauses précitées auront pour effet que l'autorité adjudicatrice sera moins fréquemment contrainte d'ordonner la suspension totale de l'exécution du marché, ou de la partie concernée de celui-ci.


Art. 65. Niet naleving van de clausules van de overeenkomst De partijen zullen proberen om geschillen die zouden voortvloeien uit onderhavige beheersovereenkomst en die door één van beide partijen worden aangekaart, in der minne te regelen.

Art. 65. Non-respect des clauses du contrat Les Parties s'efforceront de régler à l'amiable tout différend, qui découlerait du présent Contrat de gestion et soulevé par l'une des deux Parties.


" Art. 26. Voor de vaststelling, in de kieskringen Brussel-Hoofdstad en Vlaams-Brabant, van het aantal eerstgeplaatste kandidaten bedoeld in artikel 2, § 2, 1°, ter gelegenheid van de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op dezelfde dag zullen worden gehouden als de verkiezingen voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014, wordt het aantal mandaten dat een politieke partij heeft behaald op de door haar voorgedragen lijst bij de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers op 13 juni 2010 in de opgeheven kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en die, met het oog op de verkiezingen van 2014, een lijst indient in een va ...[+++]

" Art. 26. En vue de déterminer le nombre de candidats têtes de liste tel que visé à l'article 2, § 2, 1°, dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Capitale et du Brabant flamand, à l'occasion des élections de la Chambre des représentants qui seront tenues le même jour que les élections pour les Parlements de communauté et de région en 2014, le nombre de mandats qu'un parti politique a obtenu sur la liste qu'il a proposée lors des élections de la Chambre des représentants du 13 juin 2010 dans la circonscription électorale abrogée de Bruxelles-Hal-Vilvorde, et qui, en vue des élections de 2014, introduit une liste dans une des deux circonscriptions susmentionnées ou dans les deux circonscriptions, est attri ...[+++]


Overwegende dat na beide voormelde fasen de gemeenschappen en gewesten hun informatica boekhoudsysteem zullen moeten aanpassen en het nodig zal zijn een testfase te plannen die verschillende maanden zal duren alvorens de nieuwe toepassing definitief in gebruik zal worden genomen, om de betrouwbaarheid van de werkzaamheden te verzekeren;

Considérant qu'après les deux étapes susmentionnées, les communautés et régions devront adapter leur système comptable informatique, et qu'il sera nécessaire de prévoir une phase d'essai de plusieurs mois avant l'utilisation définitive de ce nouveau programme, afin d'assurer la fiabilité des travaux;


In de tweede prejudiciële vraag in de zaak nr. 4231 wordt het Hof verzocht te onderzoeken of de voormelde bepalingen een discriminatie in het leven roepen ten aanzien van de werknemer die zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens arbeidsovereenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke ingang wordt beëindigd, en die recht heeft op een compenserende opzeggingsvergoeding en een forfaitaire beschermingsvergoeding waarvan de bedragen in beide gevallen zullen wor ...[+++]

La deuxième question préjudicielle dans l'affaire n° 4231 invite la Cour à examiner si les dispositions précitées ne créent pas une discrimination à l'égard du travailleur qui a réduit ses prestations de travail, dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant, et qui a droit à une indemnité compensatoire de préavis et à une indemnité forfaitaire de protection dont les montants seront fixés dans les deux cas sur la base du traitement en cours correspondant à ses activités réduites.


Zoals is gebleken uit het amendement van de heer Wiersma en met instemming van dit Parlement hebben wij het volgende bereikt: de Commissie en de Raad hebben beloofd – ik wil graag beide noemen en ook commissaris Rehn bedanken – dat wij volledig zullen worden betrokken bij verder overleg en bij de mogelijke toepassing van de clausule die een uitstel van ...[+++]

Ce que nous avons obtenu, comme le montre la proposition de M. Wiersma et avec l’assentiment de ce Parlement, c’est que conformément aux garanties de la Commission et du Conseil - je voudrais mentionner les deux et remercier le commissaire Rehn -, nous participerons étroitement aux consultations ultérieures et à l’application éventuelle de la clause qui devrait permettre le report de cette adhésion.


Beide voormelde instanties zullen de resultaten in april en mei ontvangen en bespreken.

Les deux instances précitées recevront les résultats en avril et en mai et en discuteront.


Dit belet volgens deze rechters niet dat, aangezien beide ouders op gelijke wijze zullen bijdragen in de kosten van opvoeding en levensonderhoud van hun gemeenschappelijke kinderen, deze (verhoogde) overheidstussenkomst in de voormelde kosten hen ook op gelijke wijze tot voordeel dient te strekken.

Ces juges ne voient pas d'objection à que cette intervention (majorée) des pouvoirs publics dans les frais précités profite aussi de manière égalitaire aux parents, dans la mesure où ils contribueront de manière égale aux frais d'éducation et d'entretien de leurs enfants communs.


Dit belet volgens deze rechters niet dat, aangezien beide ouders op gelijke wijze zullen bijdragen in de kosten van opvoeding en levensonderhoud van hun gemeenschappelijke kinderen, deze (verhoogde) overheidstussenkomst in de voormelde kosten hen ook op gelijke wijze tot voordeel dient te strekken.

Ces juges ne voient pas d'objection à que cette intervention (majorée) des pouvoirs publics dans les frais précités profite aussi de manière égalitaire aux parents, dans la mesure où ils contribueront de manière égale aux frais d'éducation et d'entretien de leurs enfants communs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide voormelde clausules zullen' ->

Date index: 2023-06-11
w