Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 23 juli 1992

Traduction de «beide voormelde ambten tegenover dezelfde » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van het eerste lid, in het gespecialiseerd onderwijs, kan een personeelslid beide voormelde ambten tegenover dezelfde leerling uitoefenen :

Par dérogation à l'alinéa 1, dans l'enseignement spécialisé, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées face au même élève :


In afwijking van het eerste lid, uitsluitend in het kader van de toepassing van artikel 293duodecies, § 1, eerste lid, kan een personeelslid beide boven vermelde ambten in dezelfde vestiging maar niet in dezelfde klas uitoefenen : 1° in de inrichtende machten die minder dan 6 vestigingen tellen en die, zonder die afwijking, de lestijden niet kunnen toekennen overeenkomstig artikel 293duodecies, § 1, eerste lid; 2° in de inrichtende machten die minstens 6 vestigingen tellen, indien de naleving van de in het eerste lid bedoelde onverenigbaarheid als gevolg zou hebben dat het b ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, et uniquement dans le cadre de l'application de l'article 293duodecies, § 1, alinéa 1, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées dans la même implantation, mais pas dans la même classe : 1° dans les Pouvoirs organisateurs comptant moins de 6 implantations qui sans recourir à cette dérogation ne peuvent attribuer les périodes conformément à l'article 293duodecies, § 1, alinéa 1; 2° dans les Pouvoirs organisateurs comptant au moins 6 implantations, si le respect de l'incompatibilité visée à l'alinéa 1 devait conduire le membre du personnel concerné à exercer sa fonction de maître de philosophie et citoyenneté et celle de maître de religion ou morale non confessionnelle : a) dans plus de 6 i ...[+++]


De personeelsleden die de in deze onderafdeling vastgestelde bepalingen genieten, kunnen binnen één zelfde vestiging hun nieuwe ambt niet samen met een opdracht van leermeester godsdienst of leermeester niet confessionele zedenleer uitoefenen. In afwijking van het eerste lid, uitsluitend in het kader van de toepassing van artikel 293octies, § 1, eerste lid, kan een personeelslid beide boven vermelde ambten in dezelfde vestiging maar niet in dezelfde klas uitoefenen : 1° in ...[+++]

Les membres du personnel bénéficiant des dispositions fixées à la présente sous-section ne peuvent exercer au sein d'une même implantation leur nouvelle fonction concomitamment avec une charge de maître de religion ou de maître de morale non confessionnelle; Par dérogation à l'alinéa 1, et uniquement dans le cadre de l'application de l'article 293octies, § 1, alinéa 1, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées dans la même implantation, mais pas dans la même classe : 1° dans les Pouvoirs organisateurs comptant moins de 6 implantations qui sans cette dérogation ne peuvent attribuer les périodes conformément à l'article 293octies, § 1, alinéa 1; 2° dans les Pouvoirs organisateurs comptant au moins 6 implantations, si ...[+++]


In afwijking van het eerste lid, in het gespecialiseerd onderwijs, kan een personeelslid de bovenvermelde beide ambten uitoefenen met dezelfde leerling".

Par dérogation à l'alinéa premier, dans l'enseignement spécialisé, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées face au même élève».


Op boekhoudkundig vlak, zal, volgens dezelfde verhouding als hiervoren bepaald, het totale bedrag van de biljetten die de Nationale Bank uitgeeft, tussen de beide centrale banken worden uitgesplitst en het theoretisch gedeelte dat aldus aan Luxemburg wordt toegeschreven, zal door de Nationale Bank van België in het passief van haar balans worden opgenomen als een niet vergoede schuld tegenover de Luxemburgse centrale bank (punt 1. ...[+++]

Sur le plan comptable, le montant total des billets émis par la Banque nationale, sera réparti entre les deux banques centrales, selon le même rapport que celui fixé ci-avant, et le montant théorique qui est ainsi attribué au Luxembourg sera inscrit par la Banque nationale au passif de son bilan comme une dette non rémunérée vis-à-vis de la Banque centrale du Luxembourg (point 1. e du protocole).


c) Ten slotte betekent de soepelheid van het OBFG-stelsel niet dat er meer kans is op een proces binnen het proces, en dat de rechtspleging daardoor gerekt of verzwaard wordt : in beide stelsels zal men op dezelfde wijze pleiten op grond van de voormelde criteria (vooral dat van de financiële toestand van de partijen, omdat de rechter zich al een idee heeft gevormd van de complexiteit van de zaak en de goede of kwade trouw van de verliezende partij bij het behandelen van de hoofdzaak).

c) Enfin, la souplesse du système de l'OBFG ne comporte pas plus de risque de faire un procès dans le procès, ni donc d'allonger ou d'alourdir les procédures: dans les deux systèmes, on plaidera de la même manière sur l'application des critères ci-dessus (surtout sur la situation financière des parties, le juge s'étant déjà rendu compte de la complexité de l'affaire et de la bonne ou mauvaise foi de la partie perdante en jugeant le principal ...).


Die laatste zegt nog dat de NMBS-problematiek en de RMT-problematiek inderdaad twee volkomen verschillende dossiers zijn, maar dat hij met zijn opmerking dat de regering bij de regeling van beide dossiers op dezelfde manier is tewerkgegaan, alleen maar heeft willen wijzen op het gemeenschappelijke punt in die dossiers, namelijk de verbintenis van de Staat om in de komende jaren enorme subsidies te verlenen zonder dat daar een concrete ve ...[+++]

Ce dernier précise que lorsqu'il a fait un parallèle entre le comportement du gouvernement dans le règlement des problématiques de la S.N.C.B. et de la R.T.M., qui, par ailleurs sont effectivement des dossiers tout à fait différents, il a voulu dire que le point comun était l'engagement par l'État de subsides énormes pour les années à venir, sans le moindre engagement concret de la part de l'autre partie.


Op boekhoudkundig vlak, zal, volgens dezelfde verhouding als hiervoren bepaald, het totale bedrag van de biljetten die de Nationale Bank uitgeeft, tussen de beide centrale banken worden uitgesplitst en het theoretisch gedeelte dat aldus aan Luxemburg wordt toegeschreven, zal door de Nationale Bank van België in het passief van haar balans worden opgenomen als een niet vergoede schuld tegenover de Luxemburgse centrale bank (punt 1. ...[+++]

Sur le plan comptable, le montant total des billets émis par la Banque nationale, sera réparti entre les deux banques centrales, selon le même rapport que celui fixé ci-avant, et le montant théorique qui est ainsi attribué au Luxembourg sera inscrit par la Banque nationale au passif de son bilan comme une dette non rémunérée vis-à-vis de la Banque centrale du Luxembourg (point 1. e du protocole).


« Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 april 1995 [lees : 23 juli 1992] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat voormeld artikel de eigenaars van gezonde panden en de eigenaars van ongezonde panden op dezelfde wijze behandelt terwijl er geen objectieve redenen zijn om deze beide soorten eigenaars op dezelfde wijze te behandelen ?

« L'article 2bis de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 avril 1995 [lire : du 23 juillet 1992] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cet article traite de la même manière les propriétaires d'immeubles salubres et les propriétaires d'immeubles insalubres, alors qu'il n'y a aucune raison objective pour traiter de la même manière ces deux types de propriétaires ?


De onvoorstelbaar verwarde uitlatingen van een VLD-kopstuk tegenover een Agalev-kopstuk toonden aan dat zelfs de wetgever niet weet waarover het gaat, dat beide partijen dezelfde wet anders interpreteren.

Les déclarations incroyablement confuses d'une éminence du VLD à l'égard d'une éminence d'Agalev ont montré que même le législateur ne sait pas de quoi il s'agit, que les deux partis interprètent la loi d'une manière différente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide voormelde ambten tegenover dezelfde' ->

Date index: 2025-07-16
w