Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide voorgestelde maatregelen " (Nederlands → Frans) :

In elk geval stelt het Adviescomité voor om dit voorstel te amenderen zodat beide voorgestelde maatregelen tegelijk worden toegepast.

Il propose d'amender en tout cas cette proposition pour que les deux mesures s'appliquent en même temps.


4. is verheugd over de nieuwe initiatieven van de Commissie om het aantal herplaatsingsplaatsen te verviervoudigen om de situatie in Hongarije te verzachten en Griekenland en Italië verder te ondersteunen; is desalniettemin van mening dat adhoc-oplossingen voor noodsituaties alleen een beperkt effect kunnen hebben; keurt derhalve het aanvullende voorstel van de Commissie voor een permanente herplaatsingsregeling die in noodsituaties geactiveerd moet worden, goed; dringt er bij de Raad op aan beide maatregelen onverwijld en zonder vertraging goed te keuren; is bereid de nieuwe herplaatsingsregeling middels een versnelde procedure te b ...[+++]

4. se félicite des nouvelles initiatives de la Commission visant à multiplier par quatre le nombre de places destinées à être réparties afin de soulager la Hongrie et de continuer à soutenir la Grèce et l'Italie; est néanmoins d'avis que des solutions ad hoc pour les situations d'urgence ne peuvent produire que des effets limités; approuve, par conséquent, la proposition complémentaire de la Commission en faveur d'un mécanisme permanent de relocalisation qui serait activé dans les situations d'urgence; invite instamment le Conseil à adopter ces deux mesures rapidement et sans retard indu; est disposé à examiner le nouveau régime de r ...[+++]


Hij hoopt dan ook dat de sector deze kans met beide handen grijpt en benadrukt het belang van de opvolging en de evaluatie van de voorgestelde maatregelen.

Il espère dès lors que le secteur saisira pleinement cette opportunité et il souligne à quel point il est important que les mesures proposées fassent l'objet d'un suivi et d'une évaluation.


Mevrouw Vienne meent dat in een gezonde benadering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, de voorgestelde maatregelen altijd op de beide geslachten van toepassing moeten zijn.

Mme Vienne estime que dans une saine conception de l'égalité entre hommes et femmes, les mesures proposées doivent toujours s'appliquer aux deux sexes.


Hij hoopt dan ook dat de sector deze kans met beide handen grijpt en benadrukt het belang van de opvolging en de evaluatie van de voorgestelde maatregelen.

Il espère dès lors que le secteur saisira pleinement cette opportunité et il souligne à quel point il est important que les mesures proposées fassent l'objet d'un suivi et d'une évaluation.


3. onderstreept dat beide maatregelen die zowel in het kader van de bestaande Verdragen als van de toekomstige verdragswijzigingen worden voorgesteld ruimte moeten laten voor opt-ins en de integriteit van de Unie moeten waarborgen;

3. souligne que tant les mesures proposées en vertu des traités en vigueur que les futures modifications des traités ne devraient pas exclure les options de participation et devraient garantir l'intégrité de l'Union;


21. beveelt de beide partijen aan zich te beraden over mogelijke manieren om de in het recente verslag van de Commissie over de sociale dimensie van de mondialisering voorgestelde maatregelen ten uitvoer te leggen teneinde de ergste gevolgen van de globalisering tot op zekere hoogte te verzachten;

21. recommande aux deux parties d'examiner la possibilité d'appliquer les mesures proposées dans le récent rapport de la Commission sur la dimension sociale de la mondialisation afin d'atténuer certains des pires effets de la mondialisation;


21. beveelt de beide partijen aan zich te beraden over mogelijke manieren om de in het recente verslag van de Commissie over de sociale dimensie van de mondialisering voorgestelde maatregelen ten uitvoer te leggen teneinde de ergste gevolgen van de globalisering tot op zekere hoogte te verzachten;

21. recommande aux deux parties d'examiner la possibilité d'appliquer les mesures proposées dans le récent rapport de la Commission sur la dimension sociale de la mondialisation afin d'atténuer certains des pires effets de la mondialisation;


De maatregelen die worden voorgesteld aan werknemers die voor één van beide programma's kiezen omvatten:

Les mesures proposées pour les travailleurs choisissant l'un ou l'autre des deux régimes consistent dans:


Maatregelen om de handelsrelaties tussen onze beide landen te bevorderen werden in onderlinge samenwerking tussen de beide delegaties voorgesteld en werden nadien bekrachtigd door de beide eerste ministers.

Des mesures destinées à promouvoir les relations commerciales entre nos deux pays ont été proposées de commun accord entre les deux délégations et ont été validées ensuite par les deux premiers ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide voorgestelde maatregelen' ->

Date index: 2025-03-01
w