Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «beide twee ministeries » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In onderling overleg tussen beide twee ministeries van Justitie, heeft een Belgische delegatie van deskundigen zich op 30 en 31 oktober 2006 naar Marokko begeven om een aanvullend protocol bij de bilaterale Overeenkomst van 7 juli 1997 inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen voor te bereiden.

De commun accord entre les deux ministères de la Justice, une mission belge composée d'experts s'est rendue au Maroc les 30 et 31 octobre 2006 afin de préparer un protocole additionnel à la Convention bilatérale du 7 juillet 1997 sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 6 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen L.M., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 juni 2016, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 6 juin 2016 en cause du ministère public contre L.M., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 juin 2016, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Les articles 479 à 482bis du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils privent les justiciables visés à l'article 479 dudit Code du droit de faire contrôler par la chambre des mises en accusation la régularité de la procédure et de l'instruction menée à leur égard, durant le cours de celle-ci et du droit d'intenter, devant la chambre des mises en accusation, des ...[+++]


Uit die bepaling vloeit voort dat een persoon die door twee personen is geadopteerd, opnieuw kan worden geadopteerd door de nieuwe echtgenoot of samenwonende van een van beide adoptanten voor zover de andere adoptant is overleden of de vorige adoptie is herroepen ten aanzien van de andere adoptant of nog indien, op verzoek van het openbaar ministerie, zeer gewichtige redenen een nieuwe adoptie vereisen.

Il découle de cette disposition qu'une personne ayant fait l'objet d'une adoption par deux personnes peut à nouveau être adoptée par le nouveau conjoint ou cohabitant de l'un des deux adoptants pour autant que l'autre adoptant soit décédé ou que l'adoption précédente ait été révoquée à l'égard de l'autre adoptant ou encore, à la requête du ministère public, si des motifs très graves requièrent une nouvelle adoption.


Deze heeft de verplichting om ten vroegste 4 maanden en ten laatste twee maanden voor de toelaatbaarheidsdatum voor deze beide strafuitvoeringsmodaliteiten zijn advies over te maken aan het openbaar ministerie.

Celui-ci est tenu de rendre son avis au ministère public au plus tôt 4 mois et au plus tard 2 mois avant la date d'amissibilité à ces deux modalités d'exécution de la peine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twee bijkomende akkoorden zijn Memoranda of Understanding tussen de ministeries van de beide landen en dienen niet te worden goedgekeurd door het Parlement maar zullen ter informatie worden voorgelegd.

Les deux accords supplémentaires sont des mémorandums d'entente entre les ministères des deux pays; ils ne doivent pas être adoptés par le Parlement mais lui seront communiqués pour information.


Daarom zouden de administraties van de gemeenschappen en Justitie, in navolging van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap waar een aandachtsambtenaar justitie-welzijn is aangesteld, bij elkaar verbindingsambtenaren moeten hebben zodat er tussen de twee instanties overleg kan worden gepleegd. Deze formule garandeert dat de beslissingen van beide beleidsniveaus op elkaar kunnen worden afgestemd.

Ainsi, à l'exemple du ministère de la Communauté flamande où un fonctionnaire de contact Justice-Aide sociale a été désigné, les administrations des communautés et de la Justice devraient échanger des fonctionnaires de liaison afin de permettre une concertation entre les deux niveaux de pouvoir et, partant, de garantir une coordination de leurs décisions.


Bij schrijven van 5 juni 2003 van de Noorse delegatie bij de Europese Unie, waarbij een schrijven van het ministerie van Aardolie en Energie van 4 juni 2003 werd toegezonden, beide ontvangen en geregistreerd op 10 juni 2003 (Doc. No 03-3705-A, geregistreerd onder steunmaatregel (SAM) nr. 030.03006), hebben de Noorse autoriteiten de Autoriteit in kennis gesteld van de wijziging van twee bestaande steunregelingen, namelijk het Subsid ...[+++]

Par lettre du 5 juin 2003 adressée par la Mission norvégienne auprès de l’Union européenne, transmettant une lettre du ministère du pétrole et de l’énergie datée du 4 juin 2003, toutes deux reçues et enregistrées par l’Autorité le 10 juin 2003 (doc. no 03-3705-A, enregistré sous le numéro de dossier SAM 030.03006), les autorités norvégiennes ont notifié, en application de l’article 1er, paragraphe 3, de la partie I du protocole 3 de l’accord entre les États de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice (accord «Surveillance et Cour de justice»), des modifications apportées à deux ...[+++]


Opgemaakt in twee exemplaren, beide toe te zenden aan de Griffie van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.

Etabli en deux exemplaires, à envoyer au Greffe du Service des relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail.


Het is voor beide partijen dan ook van belang dat goede akkoorden en een goede samenwerking tot stand worden gebracht tussen de twee landen, de twee ministeries van Justitie en andere betrokken autoriteiten.

Il est dès lors dans l'intérêt des deux parties que de bons accords ainsi qu'une bonne coopération s'établissent entre les deux pays, les deux administrations de la Justice et d'autres autorités concernées.


Algemeen wordt aangenomen dat de taken met betrekking tot conceptie, coördinatie, organisatie en studie binnen een federaal ministerie eenzelfde wezenlijk belang vertegenwoordigen voor de twee taalgebieden; 4. a) De directiebetrekkingen werden paritair verdeeld overeenkomstig de bepalingen van artikel 43, § 3, van de gecoördineerde taalwetten (koninklijk besluit van 18 juli 1966) dat als algemeen beginsel stelt dat de betrekkingen van de rang van directeur af en daarboven in gelijke mate worden toegewezen aan ...[+++]

Il est estimé que les tâches relatives à la conception, à la coordination, à l'organisation et à l'étude au sein d'un ministère fédéral représentent une importance réelle équivalente pour les deux régions linguistiques. 4. a) Les emplois de direction ont été répartis de façon paritaire conformément aux dispositions de l'article 43, § 3, des lois linguistiques coordonnées (arrêté royal du 18 juillet 1966), qui pose comme principe général que les emplois de rang égal ou supérieur à celui de directeur sont attribués paritairement aux deux cadres; b) J'ai estimé que la situation ne justifiait pas l'application des dispositions du 6e alinéa ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     beide twee ministeries     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide twee ministeries' ->

Date index: 2021-09-21
w