Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide termen hebben ongeveer dezelfde betekenis " (Nederlands → Frans) :

Beide termen hebben ongeveer dezelfde betekenis.

Les deux termes ont approximativement la même signification.


Beide termen hebben ongeveer dezelfde betekenis.

Les deux termes ont approximativement la même signification.


De in dit reglement gebruikte termen hebben dezelfde betekenis als de termen gebruikt in het sectoraal sociaal aanvullend pensioenreglement waarvan dit reglement een bijlage is, behoudens wanneer dit reglement een afwijkende definitie voorziet.

Les termes utilisés dans ce règlement ont la même signification que les termes utilisés dans le règlement de pension complémentaire sectoriel social dont ce règlement est une annexe, sauf lorsque le règlement prévoit une définition différente.


In deze overeenkomst dienen beide termen derhalve samen als « bronbelasting/inhouding van belasting » te worden gelezen en hebben zij dezelfde betekenis.

Aux fins du présent accord, les deux termes doivent dès lors être accolés l'un à l'autre — " retenue à la source/retenue d'impôt » — et ont la même signification.


In deze overeenkomst dienen beide termen derhalve samen als « bronbelasting/inhouding van belasting » te worden gelezen en hebben zij dezelfde betekenis.

Aux fins du présent accord, les deux termes doivent dès lors être accolés l'un à l'autre — " retenue à la source/retenue d'impôt » — et ont la même signification.


In deze overeenkomst dienen beide termen derhalve samen als « bronbelasting/inhouding van belasting » te worden gelezen en hebben zij dezelfde betekenis.

Aux fins du présent accord, les deux termes doivent dès lors être accolés l'un à l'autre — « retenue à la source/retenue d'impôt » — et ont la même signification.


4. De in deze verordening gebruikte termen hebben dezelfde betekenis als die in Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, met uitzondering van de in artikel 2, onder a) tot en met e), van die verordening bedoelde definities.

4. Les termes utilisés dans le présent règlement ont la même signification que ceux qui figurent dans le règlement (UE, Euratom) no 966/2012, à l'exception des définitions visées à l'article 2, points a) à e), dudit règlement.


3. Tenzij anders wordt bepaald, hebben de in deze verordening gebruikte termen dezelfde betekenis als de overeenkomstige termen in het Verdrag van München.

3. Sauf disposition contraire, les termes utilisés dans le présent règlement ont la même signification que les termes correspondants utilisés dans la convention de Munich.


Termen omschreven in Richtlijn 2002/21/EG en in de specifieke richtlijnen hebben in deze aanbeveling dezelfde betekenis.

Les expressions définies dans la directive 2002/21/CE, ainsi que dans les directives particulières, sont utilisées avec le même sens dans la présente recommandation.


De termen "voorwerpen", "opbrengsten" en "confiscatie" hebben dezelfde betekenis als in artikel 1 van het Verdrag van 1990.

Les termes "biens", "produits" et "confiscation" s'entendent au sens de l'article 1er de la convention de 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide termen hebben ongeveer dezelfde betekenis' ->

Date index: 2021-05-30
w