Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide teksten echter " (Nederlands → Frans) :

Het is echter wenselijk dat er een oplossing komt om het statuut van de slachtoffers in beide teksten met elkaar te doen overeenstemmen.

Il est cependant souhaitable que l'on trouve une solution pour harmoniser le statut des victimes dans les deux textes.


Het is echter wenselijk dat er een oplossing komt om het statuut van de slachtoffers in beide teksten met elkaar te doen overeenstemmen.

Il est cependant souhaitable que l'on trouve une solution pour harmoniser le statut des victimes dans les deux textes.


Gezien de haast die op dit moment geboden is om beschermingsmaatregelen tegen de terroristische dreiging te nemen, zijn beide teksten echter gelijktijdig ingediend. De mededeling kan dan worden gezien als een uitgebreide motivering voor de indiening van het wetgevingsvoorstel voor een verordening, ook al is het toepassingsgebied van de mededeling veel breder dan dat van de verordening.

Néanmoins, l'urgence qu'il y a à adopter et à appliquer des mesures de sûreté contre la menace terroriste a nécessité la présentation conjointe de l'un et l'autre texte, tant et si bien que la communication peut être appréciée comme un vaste exposé des motifs justifiant la présentation de la proposition législative constituée par la proposition de règlement, quand bien même le champ d'application de la communication serait beaucoup plus vaste que celui délimité par la proposition de règlement.


De beide wetgevingspakketten zijn binnen een uitzonderlijk korte termijn aangenomen. Op 19 november 2002, de dag dat de Prestige schipbreuk leed, had echter pas één lidstaat, namelijk Denemarken, een van deze vijf teksten in nationaal recht omgezet.

Les deux paquets législatifs ont été adoptés dans des délais exceptionnellement courts, mais, le 19 novembre 2002, jour du naufrage du Prestige, un seul État membre - le Danemark - avait transposé un de ces cinq textes dans son droit interne.


Beide teksten bepalen echter ook dat daartoe een koninklijk besluit nodig is en dat aan de afbakening van de eventuele « gesloten gebieden » de nodige bekendheid moet worden gegeven (wat onder meer inhoudt dat ze op de zeekaart van de Vlaamse banken zullen moeten worden aangeduid).

Toutefois, les deux textes stipulent qu'un arrêté royal est nécessaire à cet effet et qu'il convient de donner la publicité voulue à la délimitation des éventuelles « zones fermées » (ce qui implique notamment qu'elles devront être indiquées sur la carte marine des bancs flamands).




Anderen hebben gezocht naar : slachtoffers in beide     beide teksten     echter     beide teksten echter     beide     vijf teksten     had echter     teksten bepalen echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide teksten echter' ->

Date index: 2022-01-21
w