Zoals meermaals in herinnering is gebracht, m
et name in de reeds vermelde arresten, is het door de objectieve
verschillen tussen beide categorieën van werknemers verantwoord dat zi
j aan verschillende systemen zijn onderworpen en kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overee
n te stemm ...[+++]en met de logica van het systeem waarvan die regel deel uitmaakt (zie o.a. arrest nr. 25/2007, B.4.1).Ainsi qu'il a été rappelé à plusieurs reprises, notamment dans les arrêts susmentionnés, dès lors que les différences objectives entre les deux catégories de travailleurs justifient que ces catégories so
ient soumises à des systèmes différents, il est admissible que la comparaison trait pour trait des deux systèmes fasse apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chaque règle doit
être conforme à la logique du système auquel elle appartient (voir notamment l'arrêt n° 25/2007,
...[+++] B.4.1).