Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide studies uitvoerig » (Néerlandais → Français) :

[54] Een uitvoerige analyse van beide systemen is te vinden in een door de Commissie gefinancierde studie over de economische en ecologische implicaties van het gebruik van milieubelastingen en -heffingen in de EU en haar lidstaten op: [http ...]

[54] Une analyse détaillée de ces deux systèmes est présentée dans une étude financée par la Commission et portant sur les implications économiques et environnementales du recours aux taxes et redevances environnementales dans l'UE et ses États membres. Cette étude est disponible à l'adresse suivante: [http ...]


In antwoord op uw vraag, deel ik u mede dat beide studies uitvoerig zijn besproken in de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG).

En réponse à votre question, je vous informe que les deux études ont fait l’objet d’une discussion approfondie au sein de la Commission de remboursement des médicaments (CRM).


Dat deze fiscale discriminatie desastreuze financiële gevolgen heeft ten aanzien van de « echte » alleenstaanden en eenoudergezinnen wordt uitvoerig beschreven in diverse studies zoals onder meer de studie van Eurostat betreffende « Social exclusion in EU member states », nr. 1/2000, het onderzoek van professor Fred Louckx betreffende de sociaal-economische ongelijkheid in de gezondheidszorg (supra), het Brussels Armoederapport voor het jaar 1997 (supra), de studie van het CSB, uitgevoerd door professor Bea Cantillon, Birgit Kerstens en Gerlinde Verbist, betreffende de social ...[+++]

Diverses études ont largement montré que cette discrimination fiscale a des conséquences financières désastreuses pour les « véritables » isolés et pour les familles monoparentales. Tel fut le cas, notamment, de l'étude d'Eurostat intitulée « Social exclusion in EU member states », nº 1/2000, de l'étude du professeur Fred Louckx relative à l'inégalité socio-économique dans les soins de santé (supra), du Rapport bruxellois sur la pauvreté pour l'année 1997 (supra), de l'étude que consacrèrent en décembre 1999 la professeur Bea Cantillon, Birgit Kerstens et Gerlinde Verbist (supra), à ...[+++]


Professor Tytgat meent dat de controverse in het leven is geroepen door enerzijds verkennende studies waarbij een beperkt aantal proefdieren — veelal knaagdieren — volgens een bepaald model werden geobserveerd, en anderzijds de grote, uitvoerige studies die een groot aantal proefdieren hebben gebruikt. Deze beide types van studie hebben tot tegengestelde conclusies geleid, als gevolg waarvan een controvers is ontstaan.

Selon le professeur Tytgat, la controverse est née des conclusions contradictoires formulées à la suite de deux types d'études différents, à savoir, d'une part, des études exploratoires portant sur l'observation, suivant un modèle déterminé, d'un nombre limité d'animaux de laboratoire (essentiellement des rongeurs) et, d'autre part, des études minutieuses de grande envergure fondées sur l'observation d'un grand nombre d'animaux de laboratoire.


Professor Tytgat meent dat de controverse in het leven is geroepen door enerzijds verkennende studies waarbij een beperkt aantal proefdieren — veelal knaagdieren — volgens een bepaald model werden geobserveerd, en anderzijds de grote, uitvoerige studies die een groot aantal proefdieren hebben gebruikt. Deze beide types van studie hebben tot tegengestelde conclusies geleid, als gevolg waarvan een controvers is ontstaan.

Selon le professeur Tytgat, la controverse est née des conclusions contradictoires formulées à la suite de deux types d'études différents, à savoir, d'une part, des études exploratoires portant sur l'observation, suivant un modèle déterminé, d'un nombre limité d'animaux de laboratoire (essentiellement des rongeurs) et, d'autre part, des études minutieuses de grande envergure fondées sur l'observation d'un grand nombre d'animaux de laboratoire.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door d ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]


[54] Een uitvoerige analyse van beide systemen is te vinden in een door de Commissie gefinancierde studie over de economische en ecologische implicaties van het gebruik van milieubelastingen en -heffingen in de EU en haar lidstaten op: [http ...]

[54] Une analyse détaillée de ces deux systèmes est présentée dans une étude financée par la Commission et portant sur les implications économiques et environnementales du recours aux taxes et redevances environnementales dans l'UE et ses États membres. Cette étude est disponible à l'adresse suivante: [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide studies uitvoerig' ->

Date index: 2021-04-24
w