Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Algemeen Preferentiestelsel
Herpesvirusinfectie van genitaal stelsel
Locomotorisch stelsel
Mannelijk
Neventerm
Paraplegie
SAP-schema
SAP-stelsel
Schema van algemene tariefpreferenties
Stelsel van algemene preferenties
Stelsel van algemene tariefpreferenties
Stelsel van de groene kaart
Tuberculose van urogenitaal stelsel
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Vrouwelijk
Wettelijk stelsel

Traduction de «beide stelsels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


herpesvirusinfectie van genitaal stelsel | mannelijk (N51.-) | herpesvirusinfectie van genitaal stelsel | vrouwelijk (N77.0-N77.1)

Infection des organes génitaux par le virus de l'herpès:femme+ (N77.0*, N77.1*) | homme+ (N51.-*)


Algemeen Preferentiestelsel | SAP-schema | SAP-stelsel | schema van algemene tariefpreferenties | stelsel van algemene preferenties | stelsel van algemene tariefpreferenties | APS [Abbr.]

schéma des préférences tarifaires généralisées


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


internationale stelsel van de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen | stelsel van de groene kaart

système de la carte verte | système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]






tuberculose van urogenitaal stelsel

Tuberculose de l'appareil génito-urinaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien beide stelsels in eenzelfde kalenderjaar werden gecombineerd, zullen twee weken van gedeeltelijke arbeid gelijkgesteld worden met één week volledige schorsing van de arbeidsovereenkomst.

Si les deux systèmes sont combinés dans la même année calendrier, deux semaines d'emploi à temps partiel seront assimilées à une semaine de suspension complète du contrat de travail.


Het Hof besluit dat het verschil in behandeling, dat berust op een verschillende logica die eigen is aan elk van beide stelsels, bestaanbaar is met het gelijkheidsbeginsel.

Elle conclut que la différence de traitement reposant sur des logiques distinctes propres aux deux systèmes est compatible avec le principe d'égalité.


1. a) Welk onderscheid maakt de wet tegenwoordig nog tussen de rechten en plichten van wettelijk samenwonenden en van gehuwden? b) Waarom zijn die verschillen tussen beide stelsels er nog? c) Is u voorstander van de gelijkschakeling van beide statuten, en zou dat haalbaar zijn?

1. a) Pouvez-vous m'informer sur les différences légales qui existent encore aujourd'hui entre les régimes de la cohabitation légale et du mariage? b) Pour quelles raisons ces différences subsistent-elles? c) Êtes-vous en faveur d'une mise sur pied d'égalité de ces deux statuts, et cela serait-il réalisable?


Alhoewel in beide stelsels een gelijke formule wordt toegepast en het loonplafond voor de zelfstandigen hoger ligt dan voor de werknemers, hebben de zelfstandigen toch een lager pensioen dan werknemers.

Bien qu'une formule analogue soit appliquée dans les deux régimes et que le plafond des revenus des indépendants soit supérieur à celui des travailleurs salariés, les indépendants perçoivent une pension moins élevée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor elk jaar van de beroepsloopbaan wordt het loon dus vermenigvuldigd met een coëfficiënt waarna in beide stelsels een gelijkaardige formule wordt toegepast (rekening houdend met het aantal gewerkte jaren en de gezinstoestand).

Pour chaque année de la carrière, le salaire est donc multiplié par un coefficient puis une formule analogue est appliquée dans les deux régimes (compte tenu du nombre d'années de travail et de la situation familiale).


Deze intentie, namelijk het naar elkaar toegroeien van beide stelsels, heeft uiteraard financiële gevolgen. Het impliceert dat onder andere ook de financiering van beide stelsels moet aangepast worden.

Cette intention, à savoir le rapprochement des deux régimes, aura évidemment des conséquences sur le plan financier, ce qui implique entre autres l'adaptation de leur financement.


Een woordje uitleg : de minister herinnert eraan dat de Staat in 2001 de schuld heeft overgenomen van beide stelsels, zowel zelfstandigen als loontrekkenden, door de alternatieve financieringen van beide stelsels tegelijker tijd van het bedrag van de schuld in mindering te brengen.

Quelques explications: le ministre rappelle qu'en 2001, l'État a repris la dette des deux régimes, indépendants et salariés, en diminuant simultanément les financements alternatifs des deux régimes du montant de leur dette.


Een woordje uitleg : de minister herinnert eraan dat de Staat in 2001 de schuld heeft overgenomen van beide stelsels, zowel zelfstandigen als loontrekkenden, door de alternatieve financieringen van beide stelsels tegelijker tijd van het bedrag van de schuld in mindering te brengen.

Quelques explications: le ministre rappelle qu'en 2001, l'État a repris la dette des deux régimes, indépendants et salariés, en diminuant simultanément les financements alternatifs des deux régimes du montant de leur dette.


Een woordje uitleg : de minister herinnert eraan dat de Staat in 2001 de schuld heeft overgenomen van beide stelsels, zowel zelfstandigen als loontrekkenden, door de alternatieve financieringen van beide stelsels tegelijker tijd van het bedrag van de schuld in mindering te brengen.

Quelques explications: le ministre rappelle qu'en 2001, l'État a repris la dette des deux régimes, indépendants et salariés, en diminuant simultanément les financements alternatifs des deux régimes du montant de leur dette.


Dan zijn er nog de specificiteiten van het stelsel der zelfstandigen, meer bepaald de toepassing van het minimumpensioen zelfstandige dat naargelang het geval al dan niet geplafonneerd wordt, de vergelijking tussen de in beide stelsels gelijkvallende loopbaanjaren en de ganse problematiek rond de vergelijking van pensioenjaren in het kader van de rechten op pensioen als uit de echt gescheiden echtgenoten.

Il reste encore les spécificités liées au régime des travailleurs indépendants, plus particulièrement l’application de la pension minimum d’indépendant qui, suivant le cas, est ou non plafonnée, la comparaison entre les années de carrière tombant simultanément dans les deux régimes et toute la problématique sur la comparaison d’années de pension dans le cadre des droits à la pension des conjoints divorcés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide stelsels' ->

Date index: 2023-09-06
w