Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide staten volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de monetaire en financiële toestand der Lid-Staten volgen

suivre la situation monétaire et financière des Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 24 voorziet de wederzijdse notificatie van de vervulling van de door in beide Staten volgens de Grondwet opgelegde formaliteiten, noodzakelijk voor de inwerkingtreding van het Verdrag (paragraaf 1).

L'article 24 prévoit la notification réciproque de l'accomplissement des formalités requises par la Constitution de chacun des Etats en vue de l'entrée en vigueur du Traité (paragraphe 1).


Niettegenstaande wat voorafgaat, mogen de door een overeenkomstsluitende Staat verkregen inlichtingen voor andere doeleinden worden gebruikt wanneer die inlichtingen volgens de wetgeving van beide Staten voor dergelijke andere doeleinden mag gebruikt worden en de bevoegde autoriteit van de Staat die de inlichtingen verstrekt zulk gebruik toelaat.

Nonobstant ce qui précède, les renseignements reçus par un Etat contractant peuvent être utilisés à d'autres fins lorsque cette possibilité résulte des lois des deux Etats et lorsque l'autorité compétente de l'Etat qui fournit les renseignements autorise cette utilisation.


De sommen die de Belgische Staat incasseert ingevolge de demonetisatie van de Belgische biljetten uitgedrukt in frank en de lasten die de Belgische Staat draagt ingevolge de latere terugbetaling aan de houders van dergelijke biljetten waarvan de tegenwaarde hem werd gestort, zullen verder tussen beide Staten verdeeld worden volgens de verhouding tussen hun respectieve bevolking en volgens modaliteiten en tot een datum overeen te komen tussen de Ministers van beide Staten.

Le partage entre les deux États des sommes qu'encaisse l'État belge par suite de la démonétisation des billets belges libellés en francs et des charges que supporte l'État belge par suite du remboursement ultérieur aux porteurs de tels billets dont la contre-valeur lui a été versée, continuera à se faire suivant le rapport entre les populations respectives des deux États suivant des modalités et jusqu'à une date à convenir par les Ministres des deux Ét ...[+++]


De sommen die de Belgische Staat incasseert ingevolge de demonetisatie van de Belgische biljetten uitgedrukt in frank en de lasten die de Belgische Staat draagt ingevolge de latere terugbetaling aan de houders van dergelijke biljetten waarvan de tegenwaarde hem werd gestort, zullen verder tussen beide Staten verdeeld worden volgens de verhouding tussen hun respectieve bevolking en volgens modaliteiten en tot een datum overeen te komen tussen de Ministers van beide Staten.

Le partage entre les deux États des sommes qu'encaisse l'État belge par suite de la démonétisation des billets belges libellés en francs et des charges que supporte l'État belge par suite du remboursement ultérieur aux porteurs de tels billets dont la contre-valeur lui a été versée, continuera à se faire suivant le rapport entre les populations respectives des deux États suivant des modalités et jusqu'à une date à convenir par les Ministres des deux Ét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) wanneer de straf volgens de wet van een van beide Staten verjaard is.

c) Si la prescription de la sanction est acquise d'après la loi de l'un des deux États.


Het was, volgens mevrouw Zrihen, de bedoeling te benadrukken dat indien er een akkoord is voor een wederzijdse erkenning van beide Staten, dit nog geen vredesakkoord inhoudt.

Selon Mme Zrihen, le but était de souligner que s'il y a un accord portant sur une reconnaissance réciproque des deux États, cela ne veut pas dire pour autant qu'il y a un accord de paix.


1. De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich ertoe volgens de regels en onder de voorwaarden bepaald in de hierna volgende artikelen, de personen die zich op het grondgebied van een van beide Staten bevinden en door de rechterlijke autoriteiten wegens een misdrijf vervolgd worden of, met het oog op de tenuitvoerlegging van een vrijheidsberovende straf of van een veiligheidsmaatregel worden opgespoord, aan elkaar uit te leveren.

1. Les Parties contractantes s'engagent à se livrer réciproquement, selon les règles et sous les conditions déterminées par les articles suivants, les individus qui, se trouvant sur le territoire de l'un des deux Etats, sont poursuivis pour une infraction ou recherchés aux fins d'exécution d'une peine privative de liberté ou bien d'une mesure de sûreté par les autorités judiciaires.


De sommen die de Belgische Staat incasseert ingevolge de demonetisatie van de Belgische biljetten uitgedrukt in frank en de lasten die de Belgische Staat draagt ingevolge de latere terugbetaling aan de houders van dergelijke biljetten waarvan de tegenwaarde hem werd gestort, zullen verder tussen beide Staten verdeeld worden volgens de verhouding tussen hun respectieve bevolking en volgens modaliteiten en tot een datum overeen te komen tussen de Ministers van beide Staten.

Le partage entre les deux Etats des sommes qu'encaisse l'Etat belge par suite de la démonétisation des billets belges libellés en francs et des charges que supporte l'Etat belge par suite du remboursement ultérieur aux porteurs de tels billets dont la contre-valeur lui a été versée, continuera à se faire suivant le rapport entre les populations respectives des deux Etats suivant des modalités et jusqu'à une date à convenir par les Ministres des deux Etats.


De bevoegde autoriteiten van beide Staten bepalen in onderling overleg de criteria en de selectieprocedures van de dossiers die in aanmerking komen voor een gelijktijdige controle, alsmede de bij zo'n controle te volgen procedure.

Les autorités compétentes des deux Etats déterminent de commun accord les critères et les procédures de sélection des dossiers susceptibles de faire l'objet d'un contrôle simultané, ainsi que la procédure à respecter lors d'un tel contrôle.


De bevoegde autoriteiten van beide Staten bepalen in onderling overleg de te volgen voorwaarden en procedures in het kader van zo'n verplaatsing van ambtenaren.

Les autorités compétentes des deux Etats déterminent de commun accord les conditions et procédures à respecter dans le cadre d'un tel déplacement de fonctionnaires.




D'autres ont cherché : beide staten volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide staten volgens' ->

Date index: 2023-07-23
w