Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide soorten werden " (Nederlands → Frans) :

2.1.3 Beide verslagen gingen ook in op de grote verscheidenheid aan vergunningprocedures die in diverse lidstaten voor verschillende soorten projecten werden gebruikt.

2.1.3 Ces deux rapports relevaient également la grande variété des procédures d'autorisation auxquelles on recourait pour divers types de projets dans les différents États membres.


De OESO-valideringsonderzoeken werden alleen met ratten verricht op grond van de aanname dat beide soorten naar verwachting gelijkwaardig zijn en dat één soort daarom voldoende moet zijn voor de wereldwijde validering, om zodoende te besparen op middelen en dieren.

Les études de validation de l'OCDE ont été effectuées seulement sur des rats, étant entendu que ces deux espèces sont en principe équivalentes et qu'une seule devrait suffire pour la validation mondiale, l'idée étant d'économiser les ressources et de préserver les animaux.


De verschillen tussen beide soorten werden onderzocht en toegelicht (dezelfde overwegingen).

Les différences entre ces deux types de fonte ont été examinées et expliquées (voir les considérants susmentionnés).


Verder werden tijdens het oorspronkelijke onderzoek gegevens over dumping en schade verzameld voor beide soorten gietstukken.

De surcroît, les données relatives au dumping et au préjudice recueillies au cours de l’enquête initiale concernaient à la fois des pièces en fonte grise et des pièces en fonte ductile.


Beide soorten overeenkomsten werden uitgewerkt als instrumenten om het overgangsproces te bevorderen, met name door een geleidelijke uitbreiding van de betrekkingen tussen de EU en de partnerlanden, en een ruimere sfeer van samenwerking tot stand te brengen.

Les deux types d'accords ont pour vocation de faciliter le processus de transition grâce, notamment, au rapprochement progressif entre l'UE et les pays partenaires et de créer une zone de coopération plus vaste.


Beide soorten overeenkomsten werden uitgewerkt als instrumenten om het overgangsproces te bevorderen, met name door een geleidelijke uitbreiding van de betrekkingen tussen de EU en de partnerlanden, en een ruimere sfeer van samenwerking tot stand te brengen.

Les deux types d'accords ont pour vocation de faciliter le processus de transition grâce, notamment, au rapprochement progressif entre l'UE et les pays partenaires et de créer une zone de coopération plus vaste.


De beide soorten van maatregelen werden bovendien begeleid door voldoende statutaire uitvoeringsmodaliteiten met betrekking tot de verkregen rechten, die getuigen van de zorg van de decreetgever om de gevolgen van de maatregelen te milderen, zodat er tevens een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het beoogde doel.

Les deux sortes de mesures sont en outre accompagnées de modalités statutaires d'exécution suffisantes concernant les droits acquis, qui témoignent du souci du législateur décrétal d'adoucir les effets des mesures prises, de sorte qu'il existe aussi un rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens utilisés et l'objectif poursuivi.


6. a) Moeten voor die erelonen door de beide soorten ziekenhuizen of de door associaties eventueel inlichtingenfiches 281 worden ingediend overeenkomstig de bepalingen van artikel 57, WIB 1992? b) Welke wettelijke en/of administratieve sancties worden er desnoods toegepast wanneer de beoogde bepalingen niet tijdig werden nageleefd?

6. a) Les hôpitaux appartenant à ces deux catégories ou les associations susvisées doivent-elles éventuellement introduire, pour ces honoraires, des fiches informatives 281 conformément aux dispositions de l'article 57, CIR 1992? b) Quelles sanctions légales et/ou administratives sont le cas échéant appliquées au cas où les dispositions visées n'auraient pas été observées à temps?


Budgettaire middelen die werden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 houdende toewijzing van de opbrengst van de stortingen ingeschreven op het Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid, namelijk 200 miljoen, werden toegekend voor beide voormelde soorten opvang.

Par ailleurs, des moyens budgétaires définis par l'arrêté royal du 11 octobre 1991 portant affectation du produit des versements inscrits au Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale, soit 200 millions, ont été alloués pour les deux types d'accueil précités.


Terwijl zeker één van beide organen op dit ogenblik de interuniversitaire coördinatie organiseert over de gebieden en de actievormen die de Belgische universiteiten in Zaïre kunnen voeren, deelde de staatssecretaris tijdens een gezamenlijke CIUF-VLIR-vergadering op het einde van januari mee welke gebieden en soorten acties tijdens de vergaderingen met de vier bedoelde professoren werden vastgesteld.

Alors que l'un de ces deux organes en tout cas est occupé à organiser une coordination inter-universitaire sur les zones et les types d'actions que pourraient entreprendre les universités belges au Zaïre, le secrétaire d'Etat a fait connaître, au cours d'une réunion conjointe VLIR-CIUF tenue à l'extrême fin du mois de janvier, les régions et les types d'intervention qui avaient été définies lors des réunions tenues avec les quatre professeurs qu'il a réunis autour de lui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide soorten werden' ->

Date index: 2024-05-02
w